Ejemplos del uso de "tajikistan" en inglés
Mr. Rakhmonov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Г-н Рахмонов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает его место.
Mr. Alimov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Г-н Алимов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In case No. 964/2001 (Saidov v. Tajikistan), the Committee found:
В деле № 964/2001 (Саидов против Таджикистана) Комитет отмечал:
Gender issues in Tajikistan: women in decision-making, labour and economics;
Гендерные вопросы в Таджикистане: женщины в принятии решений, труде, экономике.
Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan.
Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении.
Under Soviet auspices, Tajikistan became an Autonomous Soviet Socialist Republic in 1924.
В составе Советского Союза Таджикистан стал Автономной Советской Социалистической Республикой в 1924 году.
Last year, Tajikistan, together with other States, sponsored General Assembly resolution 61/221.
В прошлом году Таджикистан в числе других стран стал соавтором проекта резолюции 61/221 Генеральной Ассамблеи.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan are actively opening up and working together on many fronts.
Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан уже начали активно открывать свои двери и работают вместе на многих фронтах.
Mr. KHUDOËROV (Tajikistan) said that the current Code of Criminal Procedure dated from 1961.
Г-н ХУДОЕРОВ (Таджикистан) говорит, что действующий Уголовно-процессуальный кодекс был принят в 1961 году.
Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan.
В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане.
Crew members of foreign military aircraft entering Tajikistan in accordance with the established procedure.
члены экипажей иностранных военных самолетов, прибывших в Республику Таджикистан в установленном порядке.
Afghanistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan share the basin of the Amu Darya River.
Бассейн реки Амударьи охватывает территории Афганистана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана и Туркменистана.
Great emphasis is placed on the development of physical culture and sport in Tajikistan.
В Республике Таджикистан развитию физической культуры и спорта уделяется большое внимание.
Countries applying the methodology include the Lao People's Democratic Republic, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia and Tajikistan.
Страны, подавшие заявки на применение данной методологии, включают Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Казахстан, Кыргызстан, Монголию и Таджикистан.
Mr. Alimov (Tajikistan) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft resolution.
Г-н Алимов (Таджикистан) говорит, что его делегация хотела бы присоединиться к авторам проекта резолюции.
And since we have people from Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, [unclear], we have to stop the program.
и с тех пор у нас живут люди из Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Туркменистана, нам пришлось остановить эту программу.
For example, the Fergana Valley, which is divided among Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, has 9 million inhabitants.
Так, в Ферганской долине, по которой проходят границы Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, проживают 9 млн. человек.
Mr. Alimov (Tajikistan) expressed the view that political stability was an important element in achieving sustainable development.
Г-н Алимов (Таджикистан) выражает мнение о том, что важным элементом в достижении устойчивого развития является политическая стабильность.
Midterm reviews (MTRs) were conducted in eight countries: Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Romania, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
Среднесрочные обзоры (ССО) были проведены в восьми странах: Азербайджане, Армении, Казахстане, Кыргызстане, Румынии, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad