Usage examples of "take the name in vain" in English with translation to Russian

<>
This formula converts the name in cell A2 from uppercase to proper case. Эта формула делает первую букву имени в ячейке A2 прописной, а остальные — строчными.
By the way, you doing a sketch this week where you cleverly get around rules about taking the Lord's name in vain? Кстати, я слышал на этой неделе вы ставите скетч, где высмеиваете запрет на произнесении имя Божьего всуе?
In fact, you can't even take the name of the country for granted, because the name "India" comes from the river Indus, which flows in Pakistan. На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны, потому что слово "Индия" происходит от реки Инд, а она течёт в Пакистане.
To look up a person's name, make sure you use quotes around the name in the formula. Во время поиска имени сотрудника убедитесь, что имя в формуле взято в кавычки.
I have taken the Lord's name in vain many times. Я много раз понапрасну произносила имя Господа.
If you do not enter a name in this field, the name in the KPI field is displayed to users. Если не ввести имя в это поле, то имя в поле Ключевой индикатор производительности отображается пользователям.
He took the Lord's name in vain. Он упомянул имя господа всуе.
By default, the name that is used for a field is the name in the Application Object Tree (AOT). По умолчанию имя, используемое для поля, — это имя в репозитарии прикладных объектов (Application Object Tree, AOT).
I know some of us have taken the Florrick name in vain. Я знаю, что некоторые из вас ассоциируют имя Флоррик с тщеславием.
Double-click the name in the Name list, and then click OK. Дважды щелкните имя в списке Имя и нажмите кнопку ОК.
You took the lord's name in vain. Ты произнес имя Господа всуе.
If you're dialing a number for one of your contacts, select the name in the list that appears when you start dialing. Если вы набираете номер кого-то из своих контактов, выберите соответствующее имя в списке, который отображается, когда вы начинаете вводить номер.
When you type a reference to values or cells in another worksheet, and the name of that sheet has a non-alphabetical character (such as a space), enclose the name in single quotation marks ('). При вводе ссылки на значения или ячейки на других листах, имя которых содержит небуквенные символы (например, пробел), заключайте его в апострофы (').
If you don't remember the exact file or folder name or its location, you can search for it by typing part of the name in the search box in the Documents library. Если вы не помните точное имя или расположение файла или папки, можно выполнить их поиск, введя часть имени в поле поиска в библиотеке "Документы".
Accept the name in the Import to Table box, and then click Finish. Оставьте имя в поле Импорт в таблицу, а затем нажмите кнопку Готово.
The name in the CNAME record must match a name in a certificate. Имя в записи CNAME должно соответствовать имени в сертификате.
The tab caption name changes, but the name in the Navigation Pane remains as it was when you saved the navigation form. Подпись на вкладке изменится, однако имя в области навигации останется прежним.
If you do not enter a name in this field, the name in the Indicator field is displayed to users. Если не ввести имя в это поле, то имя в поле Индикатор показано пользователям.
The next part is to add the name in the formula. Далее нужно добавить имя в формулу.
The Act imposes a minimum period of five years from the last change on changing a personal name, and limits the use of the name in legal transactions: every person may have an unlimited number of forenames and surnames, but for use in legal transactions he or she may have forenames and surnames each consisting at the most of two words. Закон предусматривает, что для изменения имени или фамилии должно пройти как минимум пять лет после последнего изменения, и ограничивает использование имени и фамилии в юридических сделках: каждый может иметь неограниченное число имен и фамилий, но для использования в юридических сделках он может иметь имя и фамилию, каждое из которых состоит максимум из двух слов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!