Ejemplos de uso de "tax clause" en inglés con traducción al ruso

<>
The transmitting State can place obstacles in the way of achieving an effective exchange of information with a tax treaty partner in spite of an exchange-of-information clause similar to 2005 OECD article 26. Несмотря на наличие оговорки об обмене информацией, аналогичной статье 26 ОЭСР 2005 года, передающее государство может создавать препятствия на пути эффективного обмена информацией с партнером по договору о налогообложении.
Even though the income tax treaty between the transmitting State and the receiving State may have an exchange-of-information clause similar to 2005 OECD article 26 overriding bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State, in this situation the transmitting State cannot comply with the request of the receiving State. Даже несмотря на то, что в договоре о подоходном налоге между передающим и получающим государствами может содержаться оговорка об обмене информацией, аналогичная статье 26 ОЭСР 2005 года, имеющая преимущественную силу перед законами о сохранении банковской тайны и другими законами о соблюдении конфиденциальности в передающем государстве, в этой ситуации передающее государство не может удовлетворить просьбу получающего государства.
He believes in Santa Clause. Он верит в Деда Мороза.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
And, according to a new clause, only candidates who "love the country, and love Hong Kong" would be allowed. И, согласно новой статье, только кандидаты, которые "любят страну и любят Гонконг" будут допущены.
The price includes tax. Цена включает налог.
The only time that NATO invoked Article 5, its self-defense clause that states that an attack on one member constitutes an attack on all members, was in support of the United States after the attacks of September 11, 2001. Статья 5 — положение о самообороне, в соответствии с которым нападение на одного члена является нападением на всех членов, — использовалась лишь один раз, и произошло это после теракта 11 сентября 2001 года.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11. 12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
If the amounts are not in the same currency, the amounts are converted by us in accordance with clause 10. Если суммы не в одной валюте, суммы конвертируются нами согласно пункту 10.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
2.6. The volume of additional positions is limited in accordance with clause 1.4 of these Regulations. 2.6. Объем дополнительной позиции ограничен в соответствии с пунктом 1.4 настоящего Регламента.
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
17.2 In addition to your representations and warranties in clause 4.3 (Basis of Trading), each time you open or close a Trade, you represent and warrant to us that: В дополнение к нашим заверениям и гарантиям в пункте 4.3 (Принципы в основе трейдинга), всякий раз, когда вы открываете или закрываете Сделку, вы заявляете и гарантируете нам, что:
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
Orders maybe executed by the Company in a different order than that in the queue (see clause 5.31). При этом ордера могут быть исполнены Компанией в порядке, отличном от порядка постановки в очередь (см. п. 5.31).
This amount includes tax. В это сумму включены налоги.
2.4. During the course of an investigation, in accordance with clause 2.3 of these Regulations, the Company shall have the right to request that the Client provide proof of identity, payment and other documents confirming the lawful possession and legal source of the funds transferred to Client's Account. 2.4. В ходе проведения расследования, согласно п. 2.3 настоящего Регламента, Компания вправе запросить у Клиента документы, удостоверяющие личность Клиента, платежные, а также другие документы, подтверждающие законное владение и легальное происхождение денежных средств, поступивших в пополнение счета Клиента.
Tax compliance fees Налоговые выплаты
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.