Ejemplos del uso de "the rest of" en inglés

<>
And the rest of your diving suit? И остальная часть водолазного костюма?
What about the rest of the pie? Что же составляет остальную часть этого "пирога"?
I mean, the rest of the house is fab. Я имею ввиду, остальная часть дома потрясающая.
But the same goes for the rest of Iraq: Но то же верно и для остальной части страны:
I can cover the rest of the cube up. Я сейчас закрою остальную часть кубика,
The rest of the region stands to gain, too. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Europe performs little better than the rest of the world. В Европе ситуация немного лучше, чем в остальной части мира.
Neither side, nor the rest of the world, wants that. Ни какая-либо из сторон, ни остальная часть мира, не хотят этого.
The rest of the missive was dedicated to domestic affairs. Остальная часть президентского послания была посвящена внутренним делам.
The rest of the world is overwhelmingly opposed to war. Остальная часть мира решительно против войны.
And so the rest of the site was a public space. Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
So let me fast-forward through the rest of my day. Позвольте мне пробежаться по остальной части моего дня.
Rapid economic growth in China undoubtedly benefits the rest of Asia. Быстрый экономический рост в Китае, несомненно, приносит пользу остальной части Азии.
But the rest of the world can threaten a dollar sell-off. Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead. Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
As for the rest of the week, Tuesday is a PMI day. Что касается остальной части недели, вторник день PMI.
The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy. Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией.
I don't mean Miss Ives and the rest of this woebegone bunch. Я не имею ввиду Мисс Айвз и остальную часть горе - шайки.
These days when China sneezes the rest of the world catches a cold. В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду.
As they are economically small, the rest of the EU would barely shudder. Поскольку они являются небольшими в экономическом отношении, остальная часть ЕС лишь вздрогнет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.