Usage examples of "theorists" in English with translation to Russian

<>
Indeed, early theorists of business cycles understood this. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
This has led some theorists to abandon naturalness altogether. По этой причине некоторые теоретики полностью отказались от принципа естественности.
Facilitating specialization in museology for art historians and theorists; содействие специализации историков и теоретиков искусства в области музееведения;
Even efficient market theorists have identified ways to beat the stock indexes. Даже теоретики эффективного рынка нашли способ обогнать рынок.
Power in a network flows from connectedness, or what network theorists call "centrality." Мощь сети исходит из ее связности, или того, что сетевые теоретики называют "центрированностью".
Economic theorists long ago developed models that describe how recessions end on their own. Экономические теоретики давным-давно разработали модели, которые описывают, как рецессия заканчивается сама по себе.
Fortunately, Egyptian and Tunisian democratic activists and theorists are actively debating the parliamentary alternative. К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
Military theorists today write about "fourth generation warfare" that sometimes has "no definable battlefields or fronts"; Военные теоретики сегодня пишут о "четвертом поколении способов ведения войны", в которых иногда отсутствует понятия "фронт" и "поле боя";
Theorists have attempted to tame the unruly Higgs mass by proposing extensions of the Standard Model. Теоретики попытались укротить непослушную массу бозона Хиггса, предложив расширить Стандартную модель.
Finance theorists cannot be held responsible, since no one in the real world pays attention to them! финансовых теоретиков нельзя считать ответственными за что-либо, поскольку никто в реальном мире не обращает на них внимания!
The new numbers set off a firestorm of debate, and have brought conspiracy theorists out in force. Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора.
In 2009, the Bristol group’s proof resonated with quantum information theorists, opening up new uses for their techniques. В 2009 году доказательства коллектива бристольских физиков нашли отклик у теоретиков квантовой информации, которые открыли новые способы применения их методов.
While the new observations are fascinating, they are likely something that theorists will debate about for some time, she added. Хотя новые данные чрезвычайно интересны, по ее мнению, они, вероятнее всего, вызовут массу споров в среде физиков-теоретиков.
Theorists eventually modified the law of nations to reflect, and hence legitimize, a state of affairs that subjugated indigenous peoples. В конечном итоге теоретики модифицировали право наций, отразив в нем и таким образом узаконив состояние дел, при котором коренные народы пребывали в состоянии порабощения.
Many multicultural theorists, although committed to openness toward immigrants, are not committed to the openness of immigrants to their new home. Многие его теоретики, хоть и являются приверженцами открытости по отношению к иммигрантам, не выступают за открытость иммигрантов по отношению к их новому дому.
Some theorists include in this formulation the perceived distance of the moon (how far it appears to be from an observer). Некоторые теоретики включают в эту формулировку воспринимаемую удаленность луны (использование видимого размера как признака удаленности).
However, these clinical trauma theorists do not argue that "repressed" or "dissociated" memories of horrific events are either inert or benign. Однако, эти клинические теоретики психических травм не спорят с тем, что "подавленные" или "разделенные" воспоминания об ужасных событиях являются вялыми или легкими.
Many clinical trauma theorists believe that combat, rape, and other terrifying experiences are seemingly engraved on the mind, never to be forgotten. Многие клинические теоретики, изучающие психические травмы, считают, что война, изнасилование и другие ужасающие события жизни, несомненно, врезаются в разум и никогда не забываются.
But, as early twentieth-century theorists pointed out, collaboration and exchange within a nation's diverse labor force increase everyone's productivity. Но как было подмечено теоретиками начала двадцатого столетия, сотрудничество и обмен в рамках многообразия рабочей силы государства увеличивают общую производительность.
Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end. Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!