Exemplos de uso de "topping lift fall" em inglês com tradução para o russo

<>
If we are to lift the death sentence from the thousands of our fellow human beings who fall prey to HIV/AIDS daily, we must act together. Если мы хотим отменить смертный приговор в отношении тысяч родных нам людей, которые ежедневно погибают от ВИЧ/СПИДа, мы должны действовать сообща.
Taking a look at our short-term oscillators, I see that the RSI found resistance near its 70 line and slid somewhat, while the MACD shows signs of topping and could fall below its trigger soon. Взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я вижу, что RSI нашел сопротивление в его 70-линии и немного упал, в то время как MACD показывает признаки вершины и может упасть ниже триггера в ближайшее время.
The RSI moved lower after exiting its overbought zone, while the MACD shows signs of topping and that it could fall below its trigger line in the near future. RSI снизился после выхода из зоны перекупленности, в то время, как MACD показывает признаки максимума и вероятность, что он может упасть ниже сигнальной линии в ближайшем будущем.
The RSI hit resistance near its 70 line and turned down, while the MACD shows signs of topping and that it could fall below its trigger soon. RSI достиг сопротивления около своей 70 линии и развернулся вниз, в то время как MACD показывает признаки повышения и что он может опуститься ниже сигнальной линии в ближайшее время.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples. Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже).
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Steve Nison, the man largely attributed to popularizing candlestick charting in the West, introduces the Tweezers bottoming and topping pattern in his book "Japanese Candlestick Charting Techniques." Стив Нисон, которому приписывают популяризацию свечных графиков на Западе, вводит понятие модели вершины и основания "пинцет" в своей книге "Японские свечи: графический анализ финансовых рынков".
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
On the charts, SBUX stock's multi-year view still looks constructive but also increasingly shows signs of potentially topping out. На многолетнем графике SBUX по прежнему выглядят многообещающе, показывая признаки потенциального движения вверх.
In all probability, the cabinet will fall. Со всей вероятностью кабинет министров провалится.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
The RSI has turned down within its above-70 territory, while the MACD shows signs that it could start topping. RSI отклонился выше пределов своей 70 территории, в то время как MACD показывает признаки того, что он может начать рост.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
He asked the officials to lift the ban. Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
The Nikkei 225 has been in a broad consolidation pattern since mid-May, with the index topping out just short of 1600. С середины мая индекс Nikkei 225 находится в широкой фигуре консолидации, достигая максимальной отметки чуть ниже 1600.
They got married last fall. У них была свадьба прошлой осенью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!