Ejemplos de uso de "topping up" en inglés con traducción al ruso

<>
Accumulator batteries shall be installed so as to permit easy access for replacement, topping up and cleaning of the elements, with a space of not less then 15 mm all around them to allow air to circulate, and with no more than 1.5 m. separating the deck from the plugs in the uppermost bank. Аккумуляторные батареи должны устанавливаться таким образом, чтобы было обеспечено свободное обслуживание при их замене, пополнении и чистке элементов, и располагаться так, чтобы зазор между ними был не менее 15 мм со всех сторон для циркуляции воздуха, а расстояние от палубы до пробок верхнего яруса не превышало 1,5 м.
1. Go to Balance -> Top up balance 1.Переходим в меню Баланс -> Пополнить
Ability to top up and withdraw funds at any time. Возможность добавления и вывода в любой момент
And you top it up with water in the end to make it nice and juicy. И заливаешь сковородку водой доверху в самом конце, для придания нежности и сочности.
2. Next, you need to top up your balance: 2. Далее, необходимо пополнить свой баланс:
On top of which, he added that “Future interest rate adjustments, either up or down…” will depend on the data. Также он добавил, что "будущие корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз ..." будут зависеть от данных.
Only verified clients can top up and withdraw funds by bank transfer. Только верифицированные клиенты могут пополнять и снимать посредством банковского перевода.
You can top up your balance via an e-wallet or bank transfer. Пополнить баланс можно через электронный кошелек или банковский перевод.
And I read out that number to them, and they use it to top up their phone. И я диктую ему номер с карточки, чтобы он пополнил свой баланс.
And instead of using that money to top up my own phone, I call up the local village operator. И вместо того, чтобы использовать её для пополнения своего баланса, Я звоню в деревню этому владельцу телефона.
Topping up the balance Пополнение баланса
So, they're topping up the value from Kampala, and it's now being topped up in the village. Таким образом сумма перемещается из Кампалы, и теперь она на счету жителя деревни.
Moreover, interest rate and exchange rate changes that have an impact on the calculation of the net present value of the debt overhang, as well as on growth and investment, should also be considered as external shocks and be taken into account in decisions on topping up debt relief at the completion point. Кроме того, колебания процентных ставок и обменных курсов, влияющие на расчет чистой текущей стоимости чрезмерного долгового бремени, а также на экономический рост и инвестирование, также следует считать внешними потрясениями и учитывать в решениях о доведении показателя помощи по облегчению задолженности до максимального уровня в момент завершения процесса.
The need for review of debt sustainability was also recognized at the Group of Seven summit in June 2002, which asked IMF and the World Bank for “an assessment of the methodology for assessing the need for, and amount of, additional assistance (or topping up) at the Completion Point”, and “to ensure that forecasts of debt sustainability are made on the basis of prudent and cautious assumptions about growth and exports”.14 Необходимость контроля за приемлемым уровнем задолженности была подчеркнута также в июне 2002 года на встрече Группы семи на высшем уровне, участники которой просили МВФ и Всемирный банк «провести оценку методологии определения необходимости и размера дополнительной (или добавочной) помощи в момент завершения процесса» и «обеспечить определение прогнозных показателей приемлемого уровня задолженности на основе разумных и осторожных оценок предполагаемых темпов экономического роста и экспорта» 14.
For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples. Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже).
Steve Nison, the man largely attributed to popularizing candlestick charting in the West, introduces the Tweezers bottoming and topping pattern in his book "Japanese Candlestick Charting Techniques." Стив Нисон, которому приписывают популяризацию свечных графиков на Западе, вводит понятие модели вершины и основания "пинцет" в своей книге "Японские свечи: графический анализ финансовых рынков".
On the charts, SBUX stock's multi-year view still looks constructive but also increasingly shows signs of potentially topping out. На многолетнем графике SBUX по прежнему выглядят многообещающе, показывая признаки потенциального движения вверх.
The RSI has turned down within its above-70 territory, while the MACD shows signs that it could start topping. RSI отклонился выше пределов своей 70 территории, в то время как MACD показывает признаки того, что он может начать рост.
The Nikkei 225 has been in a broad consolidation pattern since mid-May, with the index topping out just short of 1600. С середины мая индекс Nikkei 225 находится в широкой фигуре консолидации, достигая максимальной отметки чуть ниже 1600.
For a topping pattern the stop can be placed above the tweezers highs. Для моделей вершины стоп-ордера можно разместить выше максимумов пинцета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.