Exemplos de uso de "totalitarian" em inglês

<>
Libya is a totalitarian tyranny; в Ливии тоталитарная тирания;
The Last Totalitarian Country in Europe Последнее тоталитарное государство в Европе
But this totalitarian blitzkrieg could not last. Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго.
these were the tactics of their totalitarian enemies. это было тактикой их тоталитарных врагов.
All totalitarian systems have one thing in common: У всех тоталитарных систем есть одно общее:
Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
I don't like beautiful buildings built for totalitarian regimes. Мне не нравятся великолепные здания, воздвигнутые тоталитарными режимами,
only authoritarian and totalitarian regimes try to make it so. только тоталитарные и авторитарные режимы пытаются представить это в подобном свете.
One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it "totalitarian." Один критик для Римско-католической газеты назвал это "тоталитарным".
For most people, however, life under totalitarian dictatorship was not ennobling; Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной;
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all! Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
For example, saving the world by totalitarian changing of clothes by order. Например, спасение мира путем тоталитарного переодевания в приказном порядке.
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia. Иначе говоря, все сводится либо к непозволительному цинизму, либо к тоталитарной утопии.
Imagine if there were a premier league for tyrants and totalitarian dictators. Представьте себе, что существует премьер-лига для тиранов и тоталитарных диктаторов.
To kill so many people, deviants like Hitler or Stalin needed a totalitarian government. Для того чтобы убить так много людей, психи типа Гитлера или Сталина нуждались в тоталитарном правительстве.
The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent. Наследие мертвых диктаторов от побежденных тоталитарных режимов больше не должно вызывать никаких сомнений.
He saw it as a source of disposable masses, a human reservoir for totalitarian movements. Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению.
He called his adoptive country the “Davos for internally bruised veterans of the totalitarian age.” Принявшую его страну он назвал «Давосом для внутренне контуженных ветеранов тоталитарной эпохи».
The Pope believed that he could either condemn both totalitarian powers or condemn neither of them. Папа считал, что он может осудить или оба тоталитарных режима, или же не осуждать их вовсе.
For people accustomed to living in a totalitarian state, learn what participation means is not easy. Для людей, привыкших жить в тоталитарном режиме, нелегко научиться, что значить участие в управление государством.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.