Ejemplos de uso de "undoubtedly" en inglés con traducción al ruso

<>
Undoubtedly these virtues are significant. Несомненно, что эти преимущества весьма существенны.
Sharia law is undoubtedly controversial. Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров.
Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony. Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания.
It undoubtedly represents tremendous improvement — improvement, however, at the expense of marketability. Это, бесспорно, представляет собой огромный шаг вперед — однако шаг, сделанный за счет реализуемости акций.
Undoubtedly, some truth exists here. Несомненно, в этом есть доля правды.
Enlargement will undoubtedly pose many practical problems. Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
Closing the infrastructure gap will undoubtedly be challenging. Сокращение инфраструктурного разрыва, без сомнения, будет непростой задачей.
Undoubtedly, the purpose of any work is to gain and maximize profits. Бесспорно, цель любой работы - получение и максимизация прибыли.
Such changes would undoubtedly be useful. Данные изменения, несомненно, полезны.
But given the stakes, it is undoubtedly worthwhile. Но, учитывая ставки, это, безусловно, того стоит.
The sanctions against Iran have undoubtedly bitten hard. Санкции против Ирана, без сомнения, сильно ударили по нему.
Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey's interest, and in Europe's, too. Дальнейшее расширение ЕС бесспорно в интересах Турции, и Европы тоже.
Undoubtedly, this was some residual image. Несомненно, это нечто вроде остаточного изображения.
The global financial crisis has undoubtedly exacerbated the challenge of climate change. Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
Morsi's decrees have undoubtedly polarized Egyptian politics further. Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику.
Much of the new battle over lifestyles is undoubtedly misunderstood, perhaps because debates about them are conducted in a simplistic way: Многое из борьбы за новый образ жизни, бесспорно, понимается неправильно, возможно потому, что дебаты по этим вопросам происходят в упрощенческой форме:
Greece undoubtedly has serious problems today. У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы.
The pace and scale of the current economic transformation is undoubtedly daunting. Темп и масштаб нынешней экономической трансформации, безусловно пугает.
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande. Без сомнения, на этом фронте нас ждут трудные переговоры, в том числе с Олландом.
In relation to universalization, which is undoubtedly an element of fundamental importance for consolidation as a confidence-building measure, allow me to make a few additional comments. Что касается универсализации, которая бесспорно является фундаментальным фактором для консолидации в качестве меры укрепления доверия, то позвольте мне высказать несколько дополнительных замечаний.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.