Exemples d’usage de "unique" en anglais avec traduction en russe

<>
Unique ID for the user Уникальный ID пользователя
No, this one is unique. Нет, эта одна единственная.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour. Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
It must be hard and require enormous effort to acquire the unique skills that mark the superstar and earn societies' respect and admiration. Только непревзойдённые навыки, которые осваиваются с трудом и требуют огромных усилий, могут сделать вас звездой и принести вам уважение и восхищение общества.
The use of HCFC-22 in many centralised systems lasted until 2008 in developed countries and no refrigerant has been considered a unique solution to replace HCFC-22. Использование ГХФУ-22 во многих централизованных системах продолжалось в развитых странах до 2008 года, и ни один из хладагентов не рассматривается в качестве единственно возможного решения для замены ГФУ-22.
My experiences are hardly unique. Мой опыт сложно назвать уникальным.
And it is not unique. И он не единственный.
Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique. Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми.
In 2002 Ambassador Miranda represented the presidency of the European Union in the Conference and he discharged this function with dedication and with unique diplomatic talent. В 2002 году посол Миранда представлял председательство Европейского союза, и эту функцию он исполнял ответственно и с непревзойденным дипломатическим талантом.
And California's not unique. И Калифорния не уникальна.
Ladies and gentlemen, and only Tony unique penguin. Дамы и господа, единственный и неповторимый Тони пингвин.
Well, I've worn them but what qualities, in your mind, do they have that make them unique? Ну, я ношу их, но какие, по-вашему, качества делают их неповторимыми?
Boris Yeltsin was utterly unique. Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
Unique in the world, no tricks, no accomplices, no helpers. Единственный в мире, никаких фокусов, никаких ассистентов, никаких помощников.
The more successful the corporation, the more likely it is to be unique in some of its policies. Чем успешнее компания, тем вероятнее, что в каких-то направлениях своей политики и в процедурах она уникальна и неповторима.
Unique ID for the message Уникальный ID сообщения
Corruption therefore cannot be the unique factor that holds Africa back. Следовательно, коррупция не является единственным фактором, отбрасывающим Африку назад.
Before that, it could not be said to be a unique, identifiable future person; it might still split and become twins. До этого момента нельзя сказать, что эмбрион является уникальным и неповторимым будущим человеком, поскольку он все еще может разделиться и превратиться в близнецов.
Enter a unique, descriptive name. Введите уникальное описательное имя.
Chile and Poland are not unique in confronting the burden of history. Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !