Ejemplos de uso de "unit quantity" en inglés con traducción al ruso

<>
The use of unit values to aggregate over transactions pertaining to a homogeneous commodity within a period to obtain a single representative price and quantity for the period under consideration was advocated by Walsh (1901; 96) (1921; 88), Davies (1924; 187) and Diewert (1995; 20-24). Использование удельных величин для агрегирования по операциям, относящимся к однородному товару, за данный период для получения единой представительной цены и физического объема для рассматриваемого периода было предложено Walsh (1901; 96) (1921; 88), Davies (1924; 187) и Diewert (1995; 20-24).
Clear the check box to use individual license plates for each unit quantity. Снимите этот флажок, чтобы использовать отдельные номерные знаки для каждого количества единицы.
Select this check box if a packing unit quantity is specified in the Sales order form. Установите этот флажок, если количество единиц измерения упаковки указано в форме Заказ на продажу.
If you select this check box, only the locations with this packing unit quantity are selected. Если этот флажок установлен, выбираются только местонахождения с данным количеством единиц измерения упаковки.
You can also change the packing unit and the packing unit quantity when you post the sales order line. Единицу упаковки и количество единиц упаковки также можно изменить при разноске строки заказа на продажу.
The packing unit quantity is based on the ordered quantity divided by the number of items in the selected packing unit. Количество единиц упаковки рассчитывается путем деления заказанного количества на число номенклатур в выбранной единице упаковки.
On the General tab, in the Packing unit, Packing unit quantity, and Packing unit weight fields, modify the details as required. На вкладке Разное в полях Единица упаковки, Количество единиц упаковки и Вес единицы упаковки измените сведения по необходимости.
- When the sales order line is posted, the packing unit and packing unit quantity is taken from the sales order line. — При разноске строки заказа на продажу единица упаковки и количество единиц упаковки берется из строки заказа на продажу.
If packing units are specified, the system updates the sales order line with the specified packing unit and the packing unit quantity. Если единицы упаковки были указаны, в строке заказа на продажу обновляются указанная единица упаковки и количество единиц упаковки.
If a packing unit has not been specified, you can manually enter a packing unit and a packing unit quantity on the sales order line. Если единица упаковки не была определена, можно вручную ввести единицу упаковки и количество единиц упаковки в строке заказа на продажу.
In the Charges code field, select the charge code to be applied and then, in the Break type field, select whether the agreement is based on unit quantity or unit cost. В поле Код накладных расходов выберите применяемый код накладных расходов, а затем в поле Тип разрыва выберите, на чем основывается соглашение: количестве или стоимости единицы.
Enter the packing unit quantity in the Packing unit quantity field. Введите количество единиц измерения упаковки в поле Количество единиц упаковки.
If a packing unit has been assigned to the item in the selected sales order line, the packing unit and packing unit quantity are loaded automatically. Если единица измерения упаковки была назначена номенклатуре в выбранной строке заказа на продажу, то единица измерения упаковки и количество единиц измерения упаковки загружаются автоматически.
To load the packing unit and calculate the packing unit quantity automatically in sales order lines, the unit must be the same as the unit specified in the sales order lines. Чтобы можно было загрузить единицу упаковки и автоматически рассчитать количество единиц упаковки в строках заказа на продажу, единица должна совпадать с единицей, заданной в строках заказа на продажу.
The unit quantity and monetary amount of raw materials, fuels, and finished goods exported to the Annex I Party by developing country Parties in each year during the period 2000 through 2012; количества, в физических единицах и в денежном выражении, сырьевых материалов, топлива и готовых товаров, экспортированных в данную Сторону, включенную в приложение I, Сторонами, являющимися развивающимися странами, каждый год в течение периода с 2000 по 2012 год;
Governments would be free to collect the tax in several different ways; but the probable way would be in the form of an excise-type tax per unit quantity of hydrocarbon fuel sold, with the rate varying according to the carbon-content coefficient from one fuel to another. Правительства смогут взимать этот налог различными способами, однако скорее всего это будет осуществляться в форме акцизного сбора за единицу проданного углеродного топлива, причем ставка будет меняться в зависимости от коэффициента содержания углерода в том или ином виде топлива.
Add the packing unit and quantity to a sales order lines [AX 2012] Добавление единицы упаковки и количества в строку заказа на продажу [AX 2012]
If this check box is cleared, you need to specify the unit and quantity of the item to be stocked in the location. Если этот флажок снят, следует указать единицу измерения и количество номенклатуры, которая будет храниться в местонахождении.
Select the sales order line to which you want to add a packing unit and quantity, click the Line details FastTab, and then click the Packing tab. Выберите строку заказа на продажу, в которую требуется добавить единицу измерения упаковки и количество, перейдите на экспресс-вкладку Детали строки и щелкните Упаковка.
Please complete the table below with the most current acquisition/purchase: cost per unit (4), quantity per person (2) and serviceable life (3) of items that would be issued by your Government to all ranks (1) in your national army — both officers and non-officers. Укажите в таблице ниже самые последние данные о закупках: стоимости единицы (4), количестве на человека (2) и сроке службы (3) имущества, выдаваемого правительством вашей страны военнослужащим всех званий (1) вашей национальной армии, — как офицерского, так и сержантского состава. ЛИЧНОЕ ИМУЩЕСТВО
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.