Exemplos de uso de "unpaid" em inglês com tradução "неоплаченный"

<>
An unpaid debt is motive. Неоплаченный долг - это мотив.
Some nonsense about an unpaid debt. Нес какаю-то чушь про неоплаченный долг.
Include unpaid export factures in Russian sales books. Включение неоплаченных счетов-фактур по экспорту в российские книги продаж.
Contract killings usually involve some sort of unpaid debt. Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом.
No criminal record, aside from a few unpaid parking tickets. Никаких записей, кроме неоплаченных парковочных талонов.
I'm thinking it's some kind of unpaid debt. Думаю, это какой-то неоплаченный долг.
I checked the unpaid debts for the first time closing. Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия.
Your total order balance is the sum of all unpaid invoices. Сальдо по заказу представляет собой сумму всех неоплаченных счетов.
The total unpaid bills exceeded one billion US dollars a year. Общая сумма неоплаченных счетов превышала 1 миллиард американских долларов в год.
Apart from a few unpaid parking tickets, he's a regular choir boy. Помимо нескольких неоплаченных штрафов за парковку, он обычный тихоня.
They had not released it from the Chita airport due to unpaid accounts. Из-за неоплаченных счетов его не выпускали из аэропорта Читы.
I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P. O Box. Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение.
In fact, I thank you for having warned me about your little unpaid bill for April. Ну и спасибо за то, что предупредил меня о своем маленьком неоплаченном счете за апрель.
They rented the apartment when the previous resident moved out, leaving several unpaid bills behind her. Они сняли квартиру после того, как съехал предыдущий жилец, который оставил после себя неоплаченные счета.
One was towed for unpaid parking tickets six weeks ago and still sits in the impound lot. Один конфискован за неоплаченную парковку шесть недель назад, он всё еще на штрафстоянке.
Organic reach is the total number of unique people who were shown your post through unpaid distribution. Естественный охват — это общее число уникальных пользователей, которым ваша публикация была показана в ходе неоплаченного распространения.
The Panel finds that the unpaid amounts relate to performance that was performed prior to 2 May 1990. Группа заключает, что неоплаченные суммы касаются исполнения обязательства, произведенного до 2 мая 1990 года.
All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills. Всё, что власти данных стран оставят своим народам после себя, - это очередные упущенные возможности, несбывшиеся надежды и неоплаченные счета.
Lost or unpaid boletos won't affect your ad account, and you won't be charged for them. Потерянные или неоплаченные boleto не влияют на ваш рекламный аккаунт, и вы не будете платить за них.
To process VAT, you can include unpaid export factures in sales books when you run processing for outgoing VAT. Для обработки НДС можно включать неоплаченные счета-фактуры по экспорту в книги продаж при выполнении обработки исходящего НДС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.