Exemples d'utilisation de "valid expression" en anglais
You can use any valid expression in the Update to row.
В строке Обновление можно использовать любое допустимое выражение.
Any valid expression must contain at least one function or at least one identifier, and can also contain constants or operators.
Любое допустимое выражение должно содержать по крайней мере одну функцию или один идентификатор, а также может включать в себя константы или операторы.
You can use any valid expression as a field, if the expression outputs a single value when given a single input value.
В качестве поля можно использовать любое допустимое выражение, если, принимая одно значение, оно возвращает также одно значение.
A valid named or user-defined format expression.
Допустимое именованное или определяемое пользователем выражение формата.
Returns a Boolean value that indicates whether an expression contains no valid data (Null).
Возвращает значение типа Boolean, указывающее на то, содержит ли выражение допустимые данные или же равно NULL.
Customary norms are binding on States, independently of their expression of consent to a conventional rule but, unlike the case of peremptory norms, States may opt out by agreement inter se; it is not clear why they could not do so through a reservation — providing that the latter is valid — but this is precisely the question raised;
хотя обычные нормы являются обязательными для государств независимо от того, выразили ли они согласие с какой-либо договорной нормой, в отличие от императивных норм государства могут уклониться от их выполнения на основе договоренности между собой; непонятно, почему они не могут этого сделать с помощью оговорки — если она действительна, но именно в этом и заключается поставленный вопрос;
Tango is the vertical expression of horizontal desire.
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Silence is the most perfect expression of scorn.
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
You require a valid passport and visas for the following countries.
Вы должны иметь при себе действительный паспорт и визу для следующих стран.
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать.»
The offer is valid while supplies last.
Это предложение действительно, только пока есть товар на складе.
This offer is not valid with any other special discount or promotion.
Данное предложение не распространяется на другие специальные скидки или акции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité