Sentence examples of "viral genome" in English

<>
And the viral genome I'm showing you right here? И вирусный геном я покажу вам прямо сейчас.
When a descendant of the cell is infected with a virus, the sequence will be compared to the viral genome. Когда потомок клетки инфицирован вирусом, последовательность будет сравниваться с вирусным геномом.
Their only blueprint for engineering the genome was the known sequence of RNA (which comprises the viral genome and is chemically very similar to DNA). Единственным их шаблоном для конструирования генома была известная последовательность РНК (которая включает в себя вирусный геном и которая химически очень похожа на ДНК).
Using viral genome data, they reconstructed the evolutionary history of 19 major virus families, each of which contained between 23 and 142 viruses found in diverse hosts ranging from mammals to fish to plants. С помощью данных о вирусном геноме они реконструировали историю эволюции 19 основных вирусных семейств, каждое из которых содержит от 23 до 142 вирусов, обитающих в разных хозяевах, начиная с млекопитающих и заканчивая рыбами и растениями.
In the course of a first infection, a small fragment of the viral genome – a kind of signature – is copied into the CRISPR genomic island (an extra piece of genome, outside of the parent genome text). В ходе первой инфекции, небольшой фрагмент вирусного генома – своего рода подпись – копируется в геномный остров CRISPR (дополнительный фрагмент генома, вне текста родительского генома).
In 1967, a research group from Stanford Medical School and Caltech demonstrated the infectiousness of the genome of a bacterial virus called ΦΧ174, whose DNA had been synthesized with an enzyme using the intact viral DNA as a template, or blueprint. В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ??174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца.
There have been a few bright spots, though, such as (in my own field) the recently-created Dobzhansky Center for Genome Bioinformatics at St. Petersburg State University, which has already published some outstanding papers. Впрочем, есть и отдельные исключения. Скажем, в моей отрасли несколько выдающихся работ уже успел опубликовать недавно созданный в Санкт-Петербургском государственном университете Центр геномной биоинформатики имени Добржанского.
It may seem unlikely that these verses are part of an advert for mint sweets, but in spite of this - or perhaps because of it - the video went viral on YouTube in Singapore earlier this year. Может показаться невероятным, что эти строки являются частью рекламы мятных лепешек, однако несмотря на это - или возможно благодаря этому - это видео стало хитом на YouTube в Сингапуре в начале этого года.
The first time a human genome was decoded and sequenced, in 2000, the cost was $300 million. Впервые геном человека был расшифрован и секвенирован в 2000 году, и на эту работу ушло 300 миллионов долларов.
Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis. Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит.
A provocative question hovering over America’s war experiences is whether Americans generally lack the strategic genome in their DNA. Провокационный вопрос по поводу опыта ведения войн Соединенными Штатами состоит в том, а не отсутствует ли вообще у американцев стратегический геном в их ДНК.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
Recall that Craig Venter’s private firm, Celera Genomics, first decoded the human genome in 2000 after the U.S. government had faltered in its effort to do so. Здесь уместно вспомнить о том, что первой геном человека расшифровала в 2000 году частная фирма Крейга Вентера (Craig Venter) Celera Genomics, сделав это после того, как американское правительство потерпело неудачу в данной области.
The 20-year-old, from the UK, was taken to hospital to have her jaw repositioned after taking part in the viral craze on Tuesday. 20-летнюю женщину из Великобритании отвезли в больницу, чтобы вправить челюсть после участия в популярном увлечении во вторник.
Most people are shocked when they learn that one-fifth of the human genome has been patented, mostly by private firms. Многих людей шокирует новость о том, что одна пятая часть генома человека была запатентована в основном частными фирмами.
In spite of the viral image of Kyiv’s mayor cycling to work, it’s dangerous to do so. Несмотря на распространившиеся в сети фотографии мэра Киева, добирающегося до работы на велосипеде, делать это очень опасно.
One in five human genes is now patented, even though the human genome might be thought to be our common heritage. Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием.
It was popular but unprofitable; Leydon noticed how the photos were secondary to the social aspect, and the most viral part of the app was how “it turned into a chat room.” Сервис пользовался популярностью, но денег не приносил. Лейдон отметил, что фотографии играли вторичную роль по сравнению с социальным аспектом, и главным стало превращение приложения в место для общения.
Just as scientists study entire ecological systems to see how the various parts interact, we must regard the human body as an extended genome. Подобно тому, как ученые изучают все системы окружающей среды, чтобы узнать, как взаимодействуют различные части, мы должны рассматривать человеческое тело как расширенный геном.
There’s a reason Ebola generates more terror than most viral illnesses: Doctors have no cure, and as many as 9 in 10 of its victims die. Эбола вызывает больше страха и ужаса, чем остальные вирусные заболевания, по одной простой причине. У врачей нет от нее лекарства, и 9 из 10 заболевших Эболой людей умирают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.