Exemplos de uso de "virtually anhydrous condition" em inglês

<>
Anhydrous ammonia victims. Пострадавшие надышались аммиаком.
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas. Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений.
We use anhydrous ammonia as a refrigerant. Мы используем жидкий аммиак как хладагент.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
However, many members of the middle class and the elite in the capital joined the anti-government movement, which has virtually paralysed the country since November 2013. Однако многие представители среднего класса и столичной элиты вошли в антиправительственное движение, которое с ноября 2013 года практически парализовало страну.
When anhydrous ammonia escapes into the air, it can change the color of flowers to green. Когда безводный аммиак попадает в воздух, он может изменить цвет цветов на зеленый.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
the court considered it feasible to close the media outlet, virtually depriving the agency of the right to put forth counterarguments. суд посчитал возможным закрыть СМИ, фактически отказав изданию в праве выдвинуть контраргументы.
However, as the risk of surface cracks only applies to tanks which are also used to transport UN No. 1005 ammonia, anhydrous (contained in the product list and on the tank plate), UIP believes the text must be amended. Однако с учетом того, что опасность возникновения поверхностных трещин касается только цистерн, которые также используются для перевозки безводного аммиака под № ООН 1005 (указанного в перечне веществ и на табличке, прикрепленной к цистерне), МСАГВ считает, что данный текст должен быть изменен.
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
The N3N, which looked like a Stearman, was the most stable airplane in the Navy, they told me, and virtually impossible to crack up. N3N, внешне похожий на модель Stearman, был самым стабильным самолетом в военно-морских силах, и разбиться на нем было практически невозможно.
Special provision TT8 stipulates that all tanks made of these materials and which are approved for product UN 1005 ammonia, anhydrous (contained in the product list) must be checked. Специальное положение ТТ8 предусматривает, что все цистерны, изготовленные из этих материалов и утвержденные для перевозки безводного аммиака под № ООН 1005 (указанного в перечне веществ), должны подвергаться проверкам.
It's a temporary condition. Это временное условие.
This tiny world — it’s not even as wide as Wyoming — was virtually unknown until Cassini arrived. Этот маленький мир, по размеру едва ли не меньше Вайоминга, практически не был известен, пока Кассини не прибыл к Сатурну.
1-HYDROXYBENZOTRIAZOLE, ANHYDROUS, WETTED with not less than 20 % water, by mass UN No. 3474 Class 4.1 1-ГИДРОКСИБЕНЗОТРИАЗОЛ БЕЗВОДНЫЙ, УВЛАЖНЕННЫЙ, с массовой долей воды не менее 20 %, № ООН 3474, Класс 4.1
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
At that point I’m virtually isolated from a sensory point of view. «В тот момент я был отключен от всего, — говорит он.
UN No. 1052 HYDROGEN FLUORIDE, ANHYDROUS; UN No. 1744 BROMINE or UN No. 1744 BROMINE SOLUTION; UN No. 1790 HYDROFLUORIC ACID with more than 85 % hydrogen fluoride; UN No. 2576 PHOSPHORUS OXYBROMIDE, MOLTEN ООН 1052 ВОДОРОД ФТОРИСТЫЙ БЕЗВОДНЫЙ; № ООН 1744 БРОМ или № ООН 1744 БРОМА РАСТВОР; № ООН 1790 КИСЛОТА ФТОРИСТОВОДОРОДНАЯ, содержащая более 85 % фтористого водорода; № ООН 2576 ФОСФОРА ОКСИБРОМИД РАСПЛАВЛЕННЫЙ.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.