Exemples d'utilisation de "walt whitman" en anglais

<>
As Walt Whitman once said, he said, "Oh, I would stake all for you." Уолт Уитман однажды сказал: "Я все бы отдал ради тебя".
"Clear Midnight," by my brother's favorite, Walt Whitman. "Ясная полночь", любимого писателя моего брата Уолта Уитмена.
I was also inspired by Walt Whitman, who wanted to absorb America and have it absorb him. Еще меня вдохновлял Уолт Уитмэн, который хотел впитать Америку и быть впитанным ею.
That Walt Whitman and Mark Twain, Herman Melville, Henry James, and John Dos Passos had lived here, that Enescu, Brancusi, or Eugen Ionesco had been successful here in no way raised my hopes. То, что здесь жили Уолт Уитмен и Марк Твен, Герман Мелвилл, Генри Джеймс и Джон Дос Пассос, что здесь добились успеха Энеску, Бранкузи и Эжен Ионеско, нисколько не прибавляло мне надежд.
Are we going to hold that against Dylan, charge him with the sin of having grafted the rhythms of the blues, soul, and country music onto those of the Bible, William Blake, and Walt Whitman? Будем ли мы считать это недостатком Дилана, будем ли винить его в грехе соединения ритмов блюза, соула и кантри с ритмами Библии, Уильяма Блейка и Уолта Уитмена?
Moreover, a person who also contributed to the creation of the research is wife of former Polish Foreign Minister Radoslaw Sikorski, Mrs. Anne Applebaum, whose Washington Post magazine was described by Professor Stephen Walt from Harvard University on his Twitter as the one which “expands of columnists, but not the range of likely opinions.” Кроме того, человеком, который также внес свой вклад в создание исследования, является жена бывшего министра иностранных дел Польши Радослава Сикорского (Radoslaw Sikorski), г-жа Энн Эплбаум (Anne Applebaum), чья газета The Washington Post, по словам профессора Стивена Уолта (Stephen Walt) из Гарвардского университета, «разрастается за счет комментаторов, но не спектра возможных мнений».
President George W. Bush sided with his vice president, Dick Cheney, in denying that a global-warming problem even exists (his treasury secretary, Paul O'Neill, and his administrator of the Environmental Protection Agency, Christine Whitman, disagreed). Президент Джордж Буш объединил силы со своим вице-президентом Диком Чейни в отрицании самого существования проблемы глобального потепления (его министр финансов Пол О'Нил и руководитель Агентства по защите окружающей среды Кристин Уитман не согласились с этой позицией).
The most egregious examples of this view were statements made by the political scientists John Mearsheimer and Stephen Walt. Самыми вопиющими примерами данной точки зрения были заявления политологов Джона Миршеймера и Стивена Уолта.
Mr. Whitman said that you felt bad, because he almost strangled me. Сказала мистеру Уитману, что тебе стало плохо, так он меня чутЬ не придушил.
Walt and his wife worked together on the force until he was wounded on the job. Уолт и его жена работали вместе в полиции, до тех пор, пока его не ранили на работе.
Chloe Whitman, our jumper, has a Rose. У Хлои Уитман, нашей прыгуньи, в виде розы.
He was shooting through the door, Walt. Он стрелял через дверь, Уолт.
Whitman to Mount Weather command. Уитмен командному центру Маунт Везер.
Say it's a gorgeous downtown loft with oodles of space for you and the gorgeous Walt. Скажи, что это прекрасный лофт в центре города, где хватит места и тебе, и прекрасному Уолту.
I'm telling you, Whitman guards his room like Fort Knox. Уитман охраняет эту комнату как Форт Нокс.
If you're gonna launder money, Walt, at least do it right. Если ты собираешься отмывать деньги, Уолт, хотя бы делай это правильно.
Birdie loves Whitman. Бёрди обожает Уитмена.
I was with Walt when he gave Gab the news. Я был с Уолтом, когда он передал эту новость Гэб.
Charles Whitman was his name. Его звали Чарльз Уитмен.
You're giving positive reinforcement to behavior that Walt is working very, very hard to change. Ты поощряешь модель поведения, которую Уолт очень-очень сильно старается изменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !