Ejemplos de uso de "want nothing to do with" en inglés con traducción al ruso

<>
Our parents wanted nothing to do with him, so the city had him buried out here with the criminals and the John does. Наши родители не хотели иметь ничего общего с ним, поэтому в городе приказали похоронить его здесь с преступниками и Джон сделал.
The fact that Russians themselves want nothing to do with an armed intervention in Syria might be inconvenient or objectionable, but this is something that advocates of a more activist policy need to at least acknowledge. Тот факт, что сами россияне не хотят иметь никакого отношения к вооруженной интервенции в Сирии, может создавать неловкость и быть предосудительным, однако сторонники более агрессивной политики должны, как минимум, признать его.
I've gone my whole life pretending that I want nothing to do with you, just hoping one day we'd be in such dire financial straits that I could use it to finally make my move on you. Я всю свою жизнь притворялся, что ты меня не интересуешь, в надежде, что однажды мы окажемся в таком отчаянном финансовом положении, что я смогу воспользоваться этим чтобы наконец подкатить к тебе.
He has nothing to do with it. Он с этим никак не связан.
That has nothing to do with you. Это не имеет никакого отношения к тебе.
I have nothing to do with the case. Я не имею к этому никакого отношения.
That has nothing to do with him. Это не имеет к нему никакого отношения.
I have nothing to do with them. Я не имею к ним отношения.
I had nothing to do with the accident. Я не имел к происшествию никакого отношения.
His failure has nothing to do with me. Его провал ко мне совсем не относится.
This has nothing to do with you. Это не имеет к тебе никакого отношения.
Statistics of former years' earnings and particularly of per-share price ranges of these former years quite frequently "have nothing to do with the case." Статистика прошлых лет, характеризующая доходы и, особенно, диапазон цен на одну акцию, очень часто «к нашему делу не имеет никакого отношения».
The concept of the "efficient" market was not to see the light of day for many years to come and had nothing to do with my motivation in the exercise I am about to describe. Концепция «эффективного» рынка должна была появиться на горизонте лишь через годы, так что она никак не влияла на ход исследования, которое я сейчас собираюсь описать.
In fact this has nothing to do with QE except insofar as the central bank is buying assets from the private sector. На самом деле это не имеет ничего общего с QE за исключением тех случаев, когда центральный банк покупает активы со стороны частного сектора.
The MT4 platform Order window still says “Instant execution”; however, this order has nothing to do with instant execution. Несмотря на то, что в окне Ордер платформы MT4 осталась функция "Мгновенное исполнение", она не имеет ничего общего с мгновенным исполнением как таковым.
Instead of saying they have nothing to do with the case, we might say they have very little to do with it. Скажем мягче: она, статистика, очень мало относится к делу.
Taleb also didn't say that, and it has nothing to do with whether it is easier to predict short-term vs. long-term returns. Талеб тоже об этом не говорит, и тут не важно, что более легко предсказать, краткосрочные или долгосрочные изменения цены.
Here is the misunderstood part, slippage has nothing to do with curve fitting its just overestimation of entry and exit point, but of course slippage has to be factored in. Вот неверно понятая часть: проскальзывание никак не влияет на подгонку кривой, просто на переоценку входа и выхода, но конечно проскальзывание необходимо учитывать.
The irony in all of this, is that professional traders have long since figured out that winning, and more specifically their overall win percentage, has almost nothing to do with how profitable or unprofitable they are in the market. Ирония в том, что профессиональные трейдеры давно выяснили, что выигрыши и более конкретно - их общий процент выигрышных сделок почти не имеет никакого отношения к тому, насколько прибыльно или убыточно они торгуют на рынке.
I see HFT as absolutely nothing to do with investment. Я вижу, что HFT абсолютно ничего не делает с инвестициями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.