Ejemplos de uso de "weddings" en inglés con traducción al ruso

<>
I was the flower girl at both of your weddings. Я была девочкой с букетом на обеих твоих свадьбах.
Over the past five years at San Patrignano 60 baptisms, 73 first holy communions, 200 confirmations and 13 weddings have been performed. За последние пять лет в Сан-Патриньяно 60 человек прошли крещение, 73 — впервые приняли святое причастие, было совершено 200 конфирмаций и 13 свадебных обрядов.
So father rowe, he officiated two weddings yesterday. Итак отче Ров вчера провел два венчания.
I'll be best man at both of her weddings. Я буду шафером на обеих её свадьбах.
Religious weddings are also another way in which couples can get married. Венчание в церкви является еще одним способом вступления в брак.
At funerals and weddings, people tend to let their guard down. На похоронах и свадьбах, люди расслабляются и могут сказать лишнего.
But that's why we raise our voices and picket their so-called weddings and their funerals. Вот почему мы кричим во все горло и пикетируем их так называемые венчания и их похороны.
The decision does not set a nationwide precedent allowing same-sex weddings. Но это решение не создает общенациональный прецедент, разрешающий однополые свадьбы.
In both civil and church weddings (with the exception of certain religion and denominations), celebrants can be males or females. Церемонию регистрации гражданского брака, равно как и венчание в церкви (за исключением некоторых религий и вероисповеданий), могут проводить мужчины или женщины.
You won't play covers, which cancels out weddings, hotel lounges, cruise ships. Вы не будете играть каверы, значит никаких свадеб, корпоративов.
By the time I was released, there was only one, used mostly for weddings. А когда меня освободили, остался только один, он использовался в основном для проведения свадеб.
He doesn't get gay weddings, and I don't get track suits as casualwear. Он не понимает гейские свадьбы, а я не понимаю спортивные костюмы в качестве повседневной одежды.
Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children. Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей.
Weddings cause a release of oxytocin, but they do so in a very particular way. Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом.
We go to 20 weddings a year, and I sob like a lunatic at every one. Мы ходим на 20 свадеб в год, и на каждой я рыдаю как сумасшедшая.
And as the Israeli mother said, she said, "We never let them win by stopping weddings." И как сказала одна мать-израильтянка: "Мы никогда не позволим им победить нас, отменив наши свадьбы".
I would do birthday parties, weddings, divorces, anything for anyone who wanted to use my services. Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.
But then, she thought if you drink anything including shandy any time including weddings and funerals, you were an alcoholic. Но еще она считала, что тот, кто по любому поводу пьет шенди, в том числе на свадьбах и похоронах, бывший алкоголик.
You know: weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse - depending on the culture. Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь - в зависимости от культуры.
And the victims are often the innocent “collateral damage” of Western strikes that hit homes, weddings, funerals, and community meetings. Их жертвами часто становятся невинные люди, это «побочный ущерб» западных ударов по жилым домам, свадьбам, похоронам и общественным собраниям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.