Exemplos de uso de "went lower" em inglês

<>
In spite of heavy buying from officers of the company, the stock went lower. It did not stay lower for long. Несмотря на интенсивную покупку акций должностными лицами компании, акции пошли на понижение, но на низкой отметке оставались недолго.
So you can see that quantitative easing has the same effect of lowering the interest rate, but can be used when the interest rate can go no lower. Вы можете видеть, что количественное смягчение обладает тем же эффектом, что и понижение процентной ставки, но может быть использовано когда процентную ставку уже нельзя опустить ниже.
The euro then went on to consolidate inside a larger triangle pattern for most of February, before eventually breaking lower once more. Потом евро консолидировался в рамках более крупной модели треугольника большую часть февраля, прежде чем прорваться вниз снова.
It went on to say the transatlantic economic penalties “have already contributed to tighter financial conditions, weaker confidence, and lower investment in Russia.” Далее в нем говорится о том, что трансатлантические экономические санкции «уже способствовали ухудшению финансовых условий, снижению доверия и сокращению инвестиций в России».
On the streets of Moscow things look pretty much the same as they did before the first round of sanctions were levied to punish Russia for its actions in Ukraine and the Crimea: no shortages in the shops, prices in restaurants actually lower than before sanctions went into effect. На улицах Москвы все выглядит почти так же, как до первого пакета антироссийских санкций, которые были введены в связи с действиями России в Крыму и на Украине: никакого дефицита товаров в магазинах нет, а цены в ресторанах стали даже ниже, чем до введения санкций.
The agreement is for Russia to provide either 4 or 5 S-400 battalions to India. (Russian sources report the lower number, while Indian sources went with the higher one.) По условиям соглашения Россия должна будет поставить в Индию 4 или 5 дивизионов С-400 (российские источники сообщают о поставке четырех дивизионов, а индийские источники — пяти).
Despite the near-unanimous view of the economics profession that Brexit would tip the UK into recession and lower its long-term growth rate, voters went with their hearts, not their wallets. Проигнорировав почти единодушное мнение экономистов, что Брексит вызовет в Британии рецессию и приведёт к долгосрочному снижению темпов роста экономики, избиратели проголосовали сердцем, а не кошельком.
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men. У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
I went to her house, but she was not at home. Я пришел к её дому, но там её не оказалось.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
She went to Chicago by bus. Она поехала в Чикаго на автобусе.
Our rates are now lower! Наши тарифы стали меньше!
On Saturday we went to the movies, then to the restaurant. В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
All the efforts went down the drain. Все старания коту под хвост.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
After breakfast we went for a walk. После завтрака мы пошли на прогулку.
Can you lower the price to ten dollars? Вы можете скинуть с цены десять долларов?
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
Can you lower the seat? Вы можете опустить сиденье?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.