Exemplos de uso de "wished" em inglês com tradução para o russo

<>
I wished that you would mess up. Я загадала, чтобы ты облажался.
I remarked afterwards That I wished the officiant had been more efficient. Я тогда еще заметил, что быстрота церемонии способствует гармонии.
Hassan realized that his friends wished him well in his new country. Хасан нашел друзей, которые переживают за его успехи в новой стране.
We wished we'd paid more attention at the Alpine training camp. Как же мы сожалели, что не уделили больше внимания нашим тренировкам в Альпах.
This young woman wished for other things to happen, it happened for her. Она мечтала и о другом, и её мечты осуществились.
I wished I was buried in dirt again, like on August 17th, 1914. Я захотел снова оказаться засыпанным землёй, как 17 августа 1914 года.
I've always wished that I could've served a white pregnant mare. Я всегда жаждал обслужить белую беременную кобылу.
In every aspect of their lives, they wished for progress, just as we do. Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы.
Your hair and nails are evidence that you wished to make a favourable impression. Ваши волосы и ногти являются свидетельством, вашего желания создать благоприятное впечатление.
The economic and political obstacles that block deep integration cannot be wished away by exhortations. Экономические и политические препятствия, блокирующие глубокую интеграцию, не могут исчезнуть сами по себе после призыва или наставления.
I wished my back split open one day and a completely new me came out. Я мечтал, что однажды моя спина расколется надвое, и совершенно новый я выйдет наружу.
TV is full of people who do what we wished to do, but never got to. Потому что на телевидении много людей делает то, что мы мечтали делать, но так никогда и не сделали.
I swear that at times I saw in their icy eyes that they wished me dead. И я клянусь, что иногда замечал, как в их глазах возникало желание увидеть меня мёртвым.
Some delegations favoured the deletion of the words in square brackets, whereas others wished to retain them. Некоторые делегации предложили исключить слова, заключенные в квадратные скобки, а другие высказались за их сохранение.
on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
Some organizations preferred to retain the 1954 text and others wished to develop a revision of their own. Некоторые организации предпочитают сохранить текст 1954 года, а другие организации предпочитают самостоятельно внести в него исправления.
It had supported that process and wished to see it continue and deepen over the next four years. Оно поддержало этот процесс и рассчитывает на его продолжение и углубление в тече-ние следующих четырех лет.
The government of the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) could seize and extradite them - if it wished to. Правительство Федеральной Республики Югославия могло бы схватить и выдать их - если бы захотело.
He wished the Board to see, as he himself saw during his travels, the real stories behind the figures. Совет должен увидеть, как он сам увидел во время своих поездок, что реально стоит за этими показателями.
And then I took a bite, and I wished that it was tinier, because Kobe beef is so rich. Потом я откусил, и сразу пожалел об этом, потому что мясо Кобэ очень жирное.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!