Exemplos de uso de "written" em inglês com tradução "сочинять"

<>
No, that was written by Ludwig Van Beethoven. Это сочинил Людвиг Ван Бетховен.
That music can be written in someone's spunk. Что музыку сперматозоиды сочиняют.
Makes arrangements for exhibitions (photo, poster, written competitions, awarding prizes) accumulating useful informative material for public awareness; and организует выставки (фотографий, плакатов, сочинений, вручения призов), набирая полезный материал для последующих информационных кампаний; и
We were in group, and she was reading a poem that she had written about a dwarf stuck in a laundry machine. Мы были на групповой терапии, и она читала стихотворение, которое сама сочинила, о карлике, застрявшем в стиральной машине.
Two years ago, on this very stage, we premiered Virtual Choir 2, 2,052 singers from 58 different countries, this time performing a piece that I had written called "Sleep." Два года тому назад на этой сцене мы выступили с премьерой Виртуального Хора 2: 2052 хориста из 58 стран, в этот раз исполнявших произведение моего сочинения "Сон".
Through interesting and thought-provoking questions based around the citizenship curriculum, pupils will work collaboratively to produce a creative piece (e.g. written, audio, film) of research showing their understanding of the history and legacies of the slave trade. Интересные и заставляющие задуматься вопросы по программе, посвященной теме гражданства, побудят учащихся к тому, чтобы подготовить сообща творческие материалы (например, сочинение, аудиоматериал, фильм), отражающие их понимание истории и наследия работорговли.
Courtney's dad writes jingles. Папа Кортни сочиняет джинглы.
He doesn't write music anymore. Он больше не сочиняет музыку.
Enough time to write a limerick. Достаточно, чтобы сочинить лимерик.
She writes music on her guitar. Она сочиняет музыку на гитаре.
Speaking of the banjo, you still writing music? Кстати о банджо, ты всё ещё сочиняешь музыку?
"lol, I have to write a 10 page paper." "ЛОЛ, надо сочинение на десять страниц накатать".
Doug says when you write a jingle, use alliteration. Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации.
I'd planned to start writing on the tour. На этих гастролях я планировал сочинять музыку.
Boy comes home from school, and he says, "I hate writing." Мальчик приходит домой со школы и говорит: "Ненавижу сочинения".
Writing Competition for Junior and Senior High School Students in Indonesia. Конкурс сочинений среди школьников средних и старших классов в Индонезии.
I'm gonna write a jingle and sing it at the party. Я сочиню джингл и спою его на вечеринке.
I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live. Пока я жив, я больше не буду сочинять буги-вуги.
Luther effectively published a piece of writing every two weeks – for 25 years. Фактически Лютер публиковал по одному сочинению каждые две недели на протяжении 25 лет.
Another way that zero tolerance lives itself out is in the writing of boys. Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.