Exemples d'utilisation de "Solo quando" en italien

<>
Ti voglio solo quando non ci sei. I want you only when you're not there.
Solo quando aveva quarant'anni cominciò a dipingere. It was not until he was forty that he started to paint pictures.
Tom vive da solo da quando è morta Mary. Tom has been living by himself since Mary died.
Mio nonno talvolta parla tra sé e sé quando è da solo. My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
Il padre di Roger Miller è morto quando aveva solo un anno e sua madre si è ammalata appena dopo, quindi è stato mandato a vivere con suo zio a Erick, Oklahoma. Roger Miller's father died when he was only one year old and his mother became sick soon after, so he was sent to live with his uncle in Erick, Oklahoma.
Il padre di Roger Miller morì quando aveva solo un anno e sua madre si ammalò appena dopo, quindi venne mandato a vivere con suo zio a Erick, Oklahoma. Roger Miller's father died when he was only one year old and his mother became sick soon after, so he was sent to live with his uncle in Erick, Oklahoma.
Il ragazzino si metteva nei guai quando veniva lasciato da solo. The little boy got into mischief when he was left alone.
Quando abbiamo cominciato, avevamo solo sei dipendenti. When we started out, we only had six employees.
Ho studiato francese quando avevo sette anni, ma ora mi ricordo solo poche parole. I studied French when I was seven, but now I only remember a few words.
Quando ero bambino, passavo ore a leggere da solo in camera mia. When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
C'è stata una denuncia dai vicini perché un ubriaco stava facendo rumore nel parco. Quando i poliziotti sono arrivati sul luogo Kusanagi era da solo, ubriaco marcio e completamente nudo. There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Non solo lei è gentile, ma anche onesta. She is not only kind, but also honest.
Italo Calvino ritornò in Italia quando era appena un ragazzo. Italo Calvino returned to Italy when he was still just a boy.
Non si può giudicare la gente solo dal suo aspetto esteriore. One cannot judge people only by their outward appearances.
Quando ero giovane, ero un po' trasandato e ci sono stati momenti in cui non mi sono fatto il bagno per due settimane durante l'estate. When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
Tom non vuole andare da solo. Tom doesn't want to go alone.
Solitamente quando finisci di lavorare? When do you usually get off work?
Voglio finire il lavoro da solo. I want to finish the work on my own.
Quando arriva? When does it arrive?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !