Exemples d’usage de "Ivan Gašparovič" en italien avec traduction en russe

<>
Lui, lo ricorderete, aveva capito perfettamente perché Ivan aveva preso il panino di Joshua. Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает, почему Айвен взял сэндвич Джошуа.
E mentre Ivan è via arriva il vento, che fa cadere il panino a terra. А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
Ecco che arriva Ivan. Вот пришёл Айвен.
Lui infatti pensa che Ivan abbia preso il panino di Joshua per non doversi mangiare il suo, che era sporco. Ведь он считает, что Айвен взял сэндвич Джошуа только, чтобы не есть свой грязный сэндвич.
Bisognerebbe sgridare Ivan per aver preso il panino di Joshua? А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
Poi, quando vede che Ivan prende l'altro panino, mentre noi diremmo che lo prende perché pensa che sia il suo, il bambino di tre anni dà un'altra spiegazione. И во-вторых, когда он видит, что Айвен берёт сэндвич с того места, где оставил, то есть, как мы сказали бы, что он берёт сэндвич, который считает своим, трёхлетний мальчик даёт другое объяснение.
Non è così sorprendente che pensi che Ivan è stato cattivo a prendere il panino di Joshua. Его убеждение, что Айвен плохо поступил, взяв сэндвич Джошуа, может оказаться совсем неудивительным.
Innanzitutto prevede che Ivan prenda il panino che è effettivamente suo. Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич.
E quindi Ivan va a cercare da bere. И вот Айвен пошёл принести чего-нибудь попить.
Ivan è stato cattivo a prendere il panino di Joshua? А что, Айвен плохой и непослушный, и поэтому забрал сэндвич Джошуа?
E Ivan mette il suo panino qui sopra, sul baule dei pirati. И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук
Quindi secondo te Ivan quale prenderà? Как ты думаешь, какой из них он возьмёт?
Andiamo indietro ai tempi di Ivan Pavlov. которая использовалась еще академиком Павловым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !