Beispiele für die Verwendung von "a proposito" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle61 andere Übersetzungen61
A proposito delle mie origini: Но я должен сказать, что мое происхождение.
A proposito, ce l'hanno fatta. И, как ни странно, им это удалось.
A proposito di felicità, da cosa scaturisce? Мои размышления о том, что такое счастье, что делает нас счастливыми,
A proposito, qual è il tuo indirizzo? Кстати, какой у тебя адрес?
A proposito, l'Olanda è un caso interessante. Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример.
A proposito, posso anche mettermele tutte e due. Я вообще-то одеваю обе.
Vi parlerò un poco a proposito di comportamento irrazionale. Я вам немного расскажу о нерациональном поведении.
A proposito di felicità, vogliamo "joy to the world". поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру"
Ma a proposito - voglio farvi vedere qui qualche dato. И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
Ah, a proposito, quei fenicotteri non dovrebbero nemmeno esserci. Да, и кстати, во-первых те фламинго, их не должны быть здесь.
Questo solleva molte questioni a proposito delle persone bilingui. Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Allora, cosa ci insegna tutto questo a proposito dell'imbrogliare? Итак, что мы выяснили об обмане, благодаря этому?
Voglio solo parlare - a proposito di dove probabilmente questo ci porterà. Я просто собираюсь говорить - о том, куда это возможно нас приведет.
A proposito, Mengatoue era anche lui lo sciamano della propria tribù. Кстати, Менгатуэ тоже был шаманом своего племени.
A proposito, quella è una foto naturale di Saturno, senza ritocchi. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
A proposito, gli afidi sono tutte femmine, proprio come le Amazzoni. Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок.
Perché è come diceva Bill Clinton a proposito delle cliniche mediche in Rwanda. Как Бил Клинтон однажды сказал о поликлиниках в Руанде:
E voglio iniziare raccontandovi una storia a proposito di quel cambiamento in Africa. И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку.
A proposito, questa è una cosa di cui Lee Siegel parla nel suo libro. Вот, кстати, еще кое-что, о чем Ли Зигель говорит в своей книге.
E lui non è responsabile di quello che dirò io a proposito dei memi. И он не отвечает за то, что я говорю о мемах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.