Exemplos de uso de "cessazione di esercizio" em italiano

<>
Senza andare troppo all'estremo, immaginate un mondo dove chiunque può uscire di casa e praticare il tipo di esercizio fisico che più gli permette di rilassarsi, di essere sereno, in salute, ridurre lo stress - di non tornare più in ufficio come un pazzo furioso, e di non tornare a casa con ancora più stress accumulato. Не будем слишком экстремальными по этому поводу, но давайте представим мир, в котором каждый мог бы входить в определенную дверь и заниматься теми упражнениями, которые помогут ему расслабиться, сделают спокойнее, здоровее, снимут стресс - в котором вы больше не возвращаетесь в свой офис яростным маньяком, и в котором вы не приходите домой в стрессовом состоянии снова и снова.
Non ho fatto neanche un minuto di esercizio fisico ieri, quindi il mio battito massimo sotto sforzo non è stato calcolato. Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
E'un ottimo esercizio, utile a migliorare la qualità del vostro ascolto. Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Il terzo esercizio lo chiamo assaporare; Третье - я называю это наслаждение моментом.
E il primo tra questi, e sto per dire un'eresia, è che nessuna di queste persone fa esercizio fisico, almeno come noi lo intendiamo. Первая заключается в том, что - приготовьтесь услышать нечто неожиданное - в том, что никто не делает никаких физических упражнений в нашем понимании этого слова.
Un bimbo di sei mesi adora questo esercizio. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Ma, prima di rimettere l'impalcatura nel paziente, gli facciamo fare esercizio. Но, на самом деле, до того как имплантировать подложку, мы тренируем ее.
E quindi, questo è il valore dell'esperienza, di questo semplice esercizio. Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи.
Non so quanto questo esercizio mi aiuti, però mi aiuta a trovare i luoghi da cui promanano i segnali. Я не знаю, насколько мне это в помощь, но это точно помогает мне добраться до тех мест, где сигналы зарождаются.
Per un'ora al giorno vengono portati in questi cortili freddi e spogli per fare esercizio. На один час в сутки их приводят в такие унылые пустые прогулочные дворики.
E adesso facciamo anche noi questo esercizio. И, вообще-то, мы сейчас сделаем это упражнение.
E mi piace anche perché è intrinsecamente un esercizio moralmente "catartico". Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение
Ma quello che si ottiene da tale esercizio è semplicemente un elenco di geni. Но мы получаем всего лишь список генов.
State vedendo questo bio-reattore muscolare che fa fare esercizio avanti e indietro al muscolo. Это мускульный био-реактор, который тренирует мышцу на сжатие и растяжение
Mio dio, che esercizio di coesione. Боже, это было непросто, но очень сплачивало.
E la maggior parte delle persone risponde molto bene a questo esercizio. И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
Mentre faccio il mio esercizio mi rendo conto che le mani sembrano artigli primitivi sui manici. Я начала упражнения и вдруг поняла, что мои руки похожи на примитивные лапы, вцепившиеся в поручень.
E allora, forse, avrò raggiunto la fine di questo esercizio. И потом, может быть, я закончу этот проект.
Un'altra cosa che si può fare, dato che è un esercizio di equivalenza di pattern, e c'è un'impronta digitale unica, è scansionare l'intero genoma e trovare altre proteine che mostrino un'impronta digitale simile. С этим можно делать еще кое-что - это сравнивать шаблоны, из-за того что отпечатки уникальны, мы можем просматривать весь геном и находить другие белки, которые имеют похожие отпечатки.
Allo stesso modo, le organizzazioni della società civile dovrebbero costruire solidi programmi di sensibilizzazione ed educazione, che lavorino con le comunità locali per cambiare le cattive abitudini alimentari, evidenziando l'importanza cruciale dell'esclusivo allattamento al seno nei primi sei mesi di vita del bambino, e spiegando il legame tra stile di vita, dieta ed esercizio fisico per la prevenzione delle malattie. Подобным образом организации гражданского общества должны создавать активные пропагандистские и образовательные программы по работе с местным населением, чтобы изменить нездоровые привычки питания, подчеркнуть исключительную важность грудного вскармливания в первые шесть месяцев и объяснить связь между образом жизни, диетой и обучить мерам профилактики заболеваний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.