Exemplos de uso de "difendere" em italiano
Si rifiutano di dare sostegno agli indigenti, mentre colgono qualsiasi occasione per difendere eventuali tagli alle tasse.
Они отказываются прийти на помощь нуждающимся и выступают за снижение налогов при каждой возможности.
Nei momenti di difficoltà non è forse più facile e saggio farsi amici i potenziali nemici piuttosto che doversi difendere da essi in seguito?
В неспокойные времена, не дешевле и не разумнее ли было бы стать друзьями с потенциальными противниками, чем потом защищаться от них?
Diventò così potente che si creò una cabala, un gruppo di persone, i primi sette della classifica che lavoravano insieme per difendere il loro primato.
И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции.
E tuttavia crediamo che il prezzo da pagare valga davvero la pena, per difendere la nostra dignità e rendere il mondo un posto più giusto.
И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее.
E per difendere il mio titolo - lo sapete, come fanno gli atleti e gli sportivi - ho pensato, torniamo nel 2005, e ho vinto di nuovo.
И, чтобы подтвердить свой титул, ну, вы знаете, как делают настоящие парни и спортсмены, я подумал, надо бы вернуться в 2005-м, и я снова выиграл.
Il vero obiettivo è quello di limitare la capacità dei governi di regolamentare e tassare le aziende - cioè, limitare la loro capacità di imporre responsabilità, non solo difendere i diritti.
Реальная цель заключается в ограничении способности правительств регулировать или облагать налогом корпорации - то есть ограничить их способность налагать обязанности, а не только обеспечивать права.
e le marine della Norvegia degli U.S.A., del Canada e di altri paesi stanno pensando febbrilmente a come faranno a difendere il proprio territorio di fronte a ciò che considerano un cambiamento inevitabile.
флот Норвегии, США, Канада и прочие деловито думают как бы им обезопасить свои территории при всей неотвратимости ситуации так, как это кажется им.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie