Exemples d’usage de "gemello" en italien avec traduction en russe

<>
Mia nonna ha un fratello gemello. У моей бабушки есть брат-близнец.
La nascità ritardata di un gemello identico non scuoterà di certo la civiltà occidentale. Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию.
Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune. Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Così, per mettere in atto queste due missioni gemelle, ho lanciato qualche anno fa il Progetto Prakash. Чтобы выполнить эту двойную миссию, несколько лет назад я запустил проект Пракаш.
Ecco perché ogni connettoma è unico, anche quelli dei gemelli identici. Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов.
Come potete vedere, c'è una specie di strano percorso regolare in questi dati, picchi gemelli ogni anno. Очевидна странная систематическая закономерность, ежегодный двойной всплеск.
Ecco cosa succede se prendete due persone che condividono tutto il loro DNA, cioè i cloni, o gemelli identici. И вот что происходит, если вы возьмёте пару людей с идентичным ДНК то есть клонов или идентичных близнецов.
I deficit fiscali gemelli ed i conti correnti (e/o le discrepanze tra la valuta e la maturazione del debito) erano diventati la regola. Двойной дефицит текущего баланса и бюджетный дефицит (и/или несоответствие валюты и сроков погашения задолженности) были правилом.
Lasciate che vi presenti ora i gemelli Beery, ai quali fu diagnosticata una paralisi cerebrale all'età di due anni. Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет.
E la maggior parte degli esperimenti e dei telescopi che sono andato a vedere stanno in qualche modo affrontando la questione di questi due misteri gemelli, la materia oscura e l'energia oscura. И большинство из экспериментов, телескопы, которые я видел в некотором роде ищут ответы на эти вопросы, пытаются раскрыть двойную тайну тёмной материи и тёмной энергии.
E il fumetto non è poi una gran esagerazione, perché studi sui gemelli identici separati alla nascita e poi testati nell'età adulta confermano le loro impressionanti somiglianze. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
Chiama i gemelli con i nomi dei comandanti del campo per ottenere i loro favori, e li nutre con te nero perchè il suo latte non li può sostenere. Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
Il mio esempio preferito è una coppia di gemelli, uno dei quali ricevette un'educazione cattolica in una famiglia nazista tedesca, l'altro invece crebbe in una famiglia ebrea in Trinidad. Мой любимый пример - это пара близнецов, один из которых воспитывался как католик в нацистской семье в Германии, а другой - в еврейской семье в Тринидаде.
Quindi, sebbene un segnale possa provenire dalla stessa area di attività del cervello, una volta che le pieghe strutturali sono state definite la sua ubicazione fisica differisce di molto da individuo e individuo, persino nei gemelli omozigoti. Сигнал может поступать из той же функциональной части мозга, но к тому времени, когда структура мозга уже сложилась, физическое расположение этой части может оказаться в разных местах у разных индивидуумов, даже у однояйцовых близнецов,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !