Exemples d'utilisation de "immenso" en italien
Traductions:
tous15
autres traductions15
riusciremo mai a trovare Nemo in questo vasto, immenso oceano?
найдём ли мы когда-либо Немо в огромном, необъятном океане?
E sono 250 m. di larghezza, e il danno sarà immenso.
250 метров в диаметре, так что разрушения будут колоссальными.
E sembra molto semplice, ma in realtà è un lavoro davvero immenso.
Звучит довольно просто, но на самом деле это большая, большая работа.
che dice cose tipo, l'impatto sociale qui sarà immenso, 5 stelle.
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд.
L'avete tutti imparato a scuola - quanto piccola è la Terra paragonata all'universo immenso.
Вы все это узнали в школе - то насколько Земля малая по сравнению с бескрайней вселенной.
Il signor Berlusconi lo sa, dall'alto del suo immenso impero mediatico, televisivo e così via.
А мистер Берлускони, будучи осведомленным, сидит на вершине империи средств массовой информации и так далее и тому подобное.
Ciò richiede uno sforzo immenso, per ottenere i dati e sviluppare gli algoritmi, e sviluppare il software.
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ.
L'Antartico, se si considerano le regioni costiere ghiacciate, è grande due volte l'Australia - è un posto immenso.
то Антарктика, вместе с ледниками, в два раза больше Австралии - это достаточно большое место.
E LISA sarà in grado di vedere un buco nero immenso - buchi neri milioni o miliardi di volte la massa del Sole.
Она сможет увидеть супертяжелые черные дыры, в миллионы и миллиарды раз более массивные, чем Солнце.
Ed è un immenso onore essere una donna e artista iraniana, seppure per adesso mi sia concesso di lavorare solo in Occidente.
И для меня большая честь быть иранской женщиной и иранским художником, даже если я вынуждена сейчас работать исключительно на Западе.
C'è un immenso, fortissimo potenziale nella vita in questo universo - specialmente ora che sappiamo che luoghi come la Terra sono frequenti.
Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
E dietro a questa griglia potete vedere, passando il mouse su ognuna di queste, l'umanità che c'è dietro questo immenso processo meccanico.
Если же рассмотреть каждый рисунок, но становится понятно, что за всем этим огромным механическим процессом стоят люди.
E paghiamo tutti caro per i costi associati ai rifiuti, i problemi di salute derivati dall'inquinamento e peggio ancora, il costo di mettere in galera i nostri giovani di colore e ispanici, che hanno immenso potenziale inutilizzato.
Мы все дорого оплачиваем твердые отходы, ценой проблем со здоровьем, вызванных загрязнением, и, что более очевидно, ценой наших молодых чернокожих и латиноамериканских юношей, попадающих в тюрьму, не использовав свой огромный потенциал.
Quelle mie prime esperienze con bambini che conoscevo e che contraevano le malattie, in particolare il virus della polio che è così visibilmente compromettente, plasmarono le mie opinioni sul valore immenso della buona salute e sul potere dei vaccini.
Те ранние впечатления о детях, которых я видела, зараженных инфекционными заболеваниями, особенно вирусом полиомиелита, который так явно ухудшает состояние, сформировали мои взгляды на огромную ценность хорошего здоровья и силы вакцин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité