Exemples d’usage de "latte" en italien avec traduction en russe

<>
Attraverso il latte della madre. Через материнское молоко.
Questo latte ha un sapore strano. У этого молока странный вкус.
Hanno venduto il latte per soldi. Они продавали молоко за наличные.
È sempre crema di latte scremata. Есть только молоко с низким содержанием жира.
I gemelli hanno iniziato a produrre latte. Двойня стала давать молоко.
Voglio parlarvi di una cosa "semplice" come il latte. Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко.
Per me, non c'è bisogno di dolcificare il latte. По мне, не надо никаких добавок в молоко.
I vostri figli berranno latte a colazione e a pranzo. Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
in alcune regioni, forniscono ben il 60% della carne e il 70% del latte consumato. в некоторых регионах они поставляют до 60% мяса и 70% молока.
E quando non ho più amore, bevo latte perché è da lì che viene l'amore". А когда у меня не остаётся больше любви, я пью молоко, потому то любовь берётся из молока".
Questo è business per la donna che prende i soldi, ma è latte per tutti gli altri. Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко.
Questo è fatto con ceci, latte in polvere e una gran quantità di vitamine, quelle adatte alle necessità del cervello. Вот это состоит из гороха, сухого молока, насыщено витаминами, необходимыми для нормальной работы мозга.
Le mangrovie procuravano legno e miele, e foglie per gli animali, cosicché possano produrre latte e derivati, come facevamo noi nella Biosfera. И мангры обеспечивали их древесиной и мёдом, и листьями для животных, так что они могли производить молоко и много что ещё как мы делали это в Биосфере.
Le tenevano lì finché non esaurivano il latte e morivano, e a quel punto le trascinavano dai bollitori di ossa lungo la strada. Они умудрялись поднимать их наверх и так и держали на чердаке, пока у коров буквально не заканчивалось молоко, и они умирали, после чего коров тащили к котлам для выварки вниз по улице.
Di conseguenza, quando queste cavie crescono, i loro piccoli subiscono una crescita e uno sviluppo ritardati perché non riescono a produrre abbastanza latte per nutrirli. По итогу, когда эти крысы вырастают, их потомство демонстрирует отсталость в росте и развитии, потому что они не вырабатывают достаточно молока для питания детёнышей.
Utilizzando una terra che non può sostenere l'agricoltura convenzionale, i pastori e gli agro-pastori producono carne, latte e prodotti animali che sostengono milioni di persone. Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.
Sappiamo già che sostanze chimiche come il DDT e il DES e l'atrazina passano dal latte, ancora una volta, con effetti sui bambini anche dopo la nascita. Мы уже знаем, что химические вещества, такие как ДДТ и ДЭС и атразин также могут попадать в молоко, нанося вред нашим детям даже после рождения.
Chiama i gemelli con i nomi dei comandanti del campo per ottenere i loro favori, e li nutre con te nero perchè il suo latte non li può sostenere. Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
le mucche nei Paesi Bassi sono in grado di produrre circa 9 mila litri di latte all'anno, mentre ai tropici gli allevamenti di Zebù ne producono solo circa 300 litri. корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
Negli ambienti più difficili al mondo, camminavano per centinaia di chilometri, sopravvivendo grazie al latte di cammello e carne essiccata, con tutti i loro averi attaccati alla schiena di un cammello. В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !