Verwendungsbeispiele von "nome" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"In quanti avete trovato un nome?" "Сколько людей нашли своё имя?"
Scelsero il nome per il bambino. Они выбрали имя для ребенка.
Ecco perchè li conosciamo per nome. Поэтому мы знаем их имена.
Non aveva un nome sulla mappa. Но это имя не было обозначено на карте.
E gli ha trovato un nome. И у него было имя для этого.
E devo scrivere il mio nome. Я печатаю своё имя.
Scrivete il vostro nome in maiuscolo. Напиши своё имя большими буквами.
Il suo nome è Dottor Pizzutillo. Его имя - г-н Пиццутилло.
Tracciare il proprio nome nel cielo. Вот как можно выписывать своё имя в небе.
Mumita, è stato divertente trovarle un nome. Было забавно подобрать имя для Мумиты.
Purtroppo il nome del recordman non viene menzionato. К сожалению, его имя история не сохранила.
A mio nome è stata prenotata una camera. На мое имя был забронирован номер.
Puoi dire "Vi ucciderò nel nome di Allah"?" Ты можешь сказать "Я убью тебя во имя Аллаха?"
Di lui non so altro che il nome. О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Vi darà il nome dei tuoi angeli custodi, innanzitutto. Она даёт вам имена ваших ангелов-хранителей, это в первую очередь.
ha detto, chiamandomi col nome di mio fratello maggiore. - кричит она, называя меня именем моего старшего брата.
Lavoro con un illustratore fantastico di nome Nick Dragotta. Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта.
Di cui non si potrà fare il nome, immagino? Я полагаю его имя останется тайной?
Il mio nome è molto raro nel mio paese. Моё имя очень редкое у нас в стране.
È forse perché il suo nome è davvero Giove Blunck? Не потому ли это, что его настоящее имя - Юпитер Бланк?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!