Sentence examples of "turno di lavoro" in Italian

<>
Ora, non ci vuole un disastro naturale per questo tipo di lavoro. Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение.
Questa immagine rappresenta un'immensa quantità di lavoro. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Fate sì che l'ambiente di lavoro sia divertente. Дайте им получать удовольствие на работе.
Quello che chiedo, quindi, è la creazione di un nuovo tipo di lavoro - ci arrivo tra un attimo - e forse anche l'aggiunta di una nuova parola al dizionario. Я предлагаю создать новую должность - к этому я вернусь чуть позже - и предлагаю добавить новое слово в наш словарь.
Questi risultati sono stati ottenuti dopo parecchie settimane di lavoro molto duro. Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
A quali conclusioni siamo pervenuti dopo sei anni di lavoro? Итак, к какому же выводу мы пришли после 6 лет работы?
Siamo stati molto fortunati ad avere quest'occasione di lavoro. Поэтому нам повезло, что у нас был шанс поработать.
Beh, ogni volta che abbiamo partecipato al concorso del migliore datore di lavoro abbiamo sempre vinto. Мы выигрывали каждый год в конкурсе на лучшего работодателя в малом бизнесе.
Questa è un'altra specie di lavoro che faccio. Это еще один вид работы, которым я занимаюсь.
E una delle idee che è stata sviluppata al MIT in un gruppo di lavoro è stata, immaginate queste tubature, sono delle valvole, elettrovalvole, che si aprono e si chiudono. И одной из идей, разработанных в мастерской МИТ, стала, представьте трубу, клапаны, электромагнитные клапаны, планки, которые открываются и закрываются.
Abbiamo davanti un sacco di lavoro, tanti problemi da risolvere, anche con i pensionati, quando la gente non sa come investire il proprio denaro quando va in pensione. Нам нужно многое сделать, решить много проблем, и в том, что касается пенсии, что делать людям с их деньгами после выхода на пенсию.
A quei tempi in questo paese l'unico studio di qualità degli interni era stato sponsorizzato dalla R.J. Reynolds Tobacco Company, ed era stato fatto per dimostrare che non c'era pericolo nel fumo passivo sul posto di lavoro. Единственный в стране на тот момент мониторинг качества воздуха в помещении был проведен на деньги R.J. Reynolds Tobacco Company, только лишь чтобы доказать безвредность пассивного курения на рабочем месте.
Mi sento beatamente fortunato, perché 15 anni fa ebbi il coraggio di abbandonare un posto di lavoro sicuro presso l'Università di New York per tornare in patria, dove posso dedicarmi a incredibili escursioni con questo gruppo di ragazzi inquieti, provenienti dall'Etiopia, dal Marocco e dalla Russia. Я чувствую себя благословенным и счастливым от того, что 15 лет назад я нашел в себе силы отказаться от позиции профессора в Нью-Йоркском Университете и вернулся на родину, где я могу принимать участие в этих необыкновенных поездках с группой этих сложных ребят из Эфиопии, Морокко и России.
Dopo due anni di lavoro con noi, è diventato il giornale più autorevole di quella piccola zona. После двух лет работы с нами, она становится самой уважаемой газетой в этом маленьком городе.
Ora non voglio essere sarcastico, ma essere in forma per affrontare 10 ore di lavoro non vuol dire aver bilanciato le cose, ma solo che si è più in forma. Я, конечно, не хочу показаться насмешливым, но жизнь здоровой офисной крысы, вкалывающей по 10 часов в день, не становится более уравновешенной, разве что более здоровой.
Beh la maggior parte del mio lavoro in realtà riguarda le metodologie di lavoro piuttosto che una disciplina specifica o una specifica tecnica. Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника.
Questo è solo un esempio della quantità di lavoro. Один лишь этот пример стоит того большого труда.
Nell'ambito del lavoro- in gran parte del mondo- a parte l'eccezione degna di nota del Nord America- le ore di lavoro stanno diminuendo. На работе - во всем мире, кроме, может быть, Северной Америки, количество рабочих часов уменьшается.
Così come il sesso sul posto di lavoro, dove chiamiamo "molestia sessuale" il conflitto tra dominanza e sessualità. точно так же как и сексуальные отношения на рабочем месте, могут стать конфликтом между доминирующим положением и сексуальными отношениями - в виде сексуального домогательства.
Si manifesta quando è presente un ispessimento delle vene polmonari, che apporta un maggior carico di lavoro per la parte destra del cuore, e quindi causa quello che io chiamo effetto Grinch-al-contrario. Это означает, что произошло утолщение лёгочных вен, и от этого правая сторона сердца работает с перегрузками и служит причиной того, что я называю обратный эффект Гринча.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.