Exemplos de uso de "Houve" em português com tradução para o inglês

<>
Houve um engavetamento na rodovia. There was a multiple collision on the highway.
Ventre em jejum não houve a nenhum A hungry belly has no ears
Houve um tornado na aldeia. There was a tornado in the village.
Não houve resposta à minha pergunta. There was no answer to my question.
Provavelmente houve um acidente de trânsito. There's probably been a traffic accident.
Houve uma tempestade violenta no oceano. There was a violent storm at sea.
Houve muita neve no ano passado. Last year, there was a lot of snow.
Houve trovões e raios na noite passada. There was thunder and lightning last night.
Houve um grande concerto de rock em 1970. There was a big rock concert in 1970.
Houve uma boa colheita de maçã este ano. There has been a good apple harvest this year.
Houve um terremoto e, além disso, um tsunami. There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
Houve uma queda de temperatura depois da chuva. There was a descent of temperature after rain.
Houve um aumento acentuado de preços no ano passado. There was a sharp rise in prices last year.
O céu inteiro se clareou e houve uma explosão. The whole sky lit up and there was an explosion.
Houve um acidente de trânsito em frente à casa ontem. There was a traffic accident in front of the house yesterday.
Segundo o jornal, houve um grande incêndio na noite passada. According to the newspaper, there was a big fire last night.
Houve uma maratona hoje na escola e estávamos muito cansados. There was a marathon at school today and we were very tired.
Pelo que eu sei, não houve problemas durante o primeiro semestre. As far as I know, there were no problems during the first semester.
Houve um grande incêndio próximo à minha casa na noite passada. There was a big fire near my house last night.
Houve muitas revoluções no decorrer do século passado, mas talvez nenhuma tão significativa quando a revolução da longevidade. There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!