Exemplos de uso de "Somente" em português com tradução "only"

<>
Somente a língua portuguesa possui mesóclise. Only the Portuguese language has mesoclises.
Leva somente trinta minutos de carro. It only takes thirty minutes by car.
Tenho olhos somente para você - de verdade. I only have eyes for you - honestly.
Isso aconteceu somente há um ano atrás. That was only a year ago.
Limpe o aparelho somente com um pano seco. Clean the apparatus only with dry cloth.
Somente os mortos viram o fim da guerra. Only the dead have seen the end of war.
Quando era estudante, ela foi à discoteca somente uma vez. When she was a student, she went to the disco once only.
Até mesmo as cobras peçonhentas atacarão somente se se sentirem ameaçadas. Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened.
Comi somente três biscoitos, apesar de haver muito mais no prato. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Se você possui somente o antígeno B, seu sangue é do tipo B. If you only have the B antigen, your blood is type B.
Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Se você tivesse somente uma semana de vida, o que você faria com esse tempo? If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar. Only those who risk going too far will know how far one can go.
Use o aparelho somente com o carrinho, tripé, estante ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Use the apparatus only with the cart, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo. Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!