Exemples d’usage de "almoçar" en portugais avec traduction en anglais

<>
Vamos almoçar ao meio-dia. We'll take lunch at noon.
Talvez pudéssemos nos encontrar algum dia e almoçar. Maybe we could get together sometime and have lunch.
Com quem você vai almoçar? With whom are you eating lunch?
Tom convidou Maria para almoçar. Tom invited Mary out to lunch.
Você tem pão para almoçar? Do you have bread for lunch?
O Tom não quer almoçar agora. Tom doesn't want to eat lunch now.
Eu lavo minhas mãos antes de almoçar. I wash my hands before lunch.
Eu não tenho tempo suficiente para almoçar hoje. I don't have enough time to eat lunch today.
Gostaria de convidá-lo para almoçar, se não estiver ocupado. I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
Gostaria de convidá-la para almoçar, se não estiver ocupada. I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar. You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
Com quem você está almoçando? With whom are you eating lunch?
Eu almoço ao meio dia. I have lunch at noon.
Você já almoçou com a sua família? Have you ever had dinner with your family?
O que você almoçou hoje? What did you have for lunch today?
Estou com fome porque não almocei. I am hungry because I did not eat lunch.
Uma vez por mês ela almoça com o pai. Once a month, she has lunch with her father.
Estou almoçando com a minha irmã. I am eating lunch with my sister.
Ele almoça aqui de vez em quando. She eats lunch here from time to time.
Ela almoça aqui de tempos em tempos. She eats lunch here from time to time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !