Verwendungsbeispiele von "ao lado" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
A mulher que mora ao lado está trabalhando como funcionária pública agora. The woman who lives next door is working for the Civil Service now.
Ela foi uma excelente esposa que ficou ao lado dele na época da pobreza. She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
A cadeira não está ao lado da janela. The chair is not near the window.
Ela contou algumas piadas e cantou algumas canções engraçadas ao paciente ao lado. She told some jokes and sang some funny songs at a patient's beside.
Me sentei ao lado dele. I sat down next to him.
A menina andando ao lado de Ken é a May. The girl walking with Ken is May.
Ele bolou o plano ao lado de seus colegas. He made the plan along with his colleagues.
Comi ao lado de meu amigo. I ate beside my friend.
Ele não percebeu que havia um homem doente dormindo no quarto ao lado. He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
Ele bolou o projeto ao lado de seus colegas. He planned the project along with his colleagues.
Tom estava parado ao lado do portão, torcendo as mãos nervosamente. Tom stood near the gate wringing his hands nervously.
Minha casa é bem do outro lado da rua. My house is just across the street.
Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado. I took it for granted that you were on our side.
No Japão, as bicicletas andam do lado esquerdo. Bicycles keep to the left in Japan.
Ela se ajoelhou ao seu lado. She knelt beside him.
Ela se sentou ao meu lado. She sat next to me.
Se um triângulo tem dois ângulos retos, ele é um quadrado com um lado a menos. If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito. The Germans then attacked the English forces on the right side.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!