Exemples d'utilisation de "motivo" en portugais

<>
Ele saiu sem motivo algum. He left for no reason whatsoever.
O motivo para o assassinato foi a inveja. Jealousy was the motive for the murder.
Em muitos países, ser gay é motivo para prisão. In many countries, being gay is a cause for imprisonment.
Qual poderia ser o motivo? What could be the reason?
O motivo para o assassinato foi o ciúme. Jealousy was the motive for the murder.
Por algum motivo o microfone não funcionou antes. For some reason the microphone didn't work earlier.
Eles estavam ali por outro motivo que ela ainda não sabia. They were there with some other motive in mind which she still didn’t know about.
Eu sei o motivo, mas não posso te contar. I know the reason, but I can't tell you.
Tom deve ter tido um motivo para se atrasar. Tom must have had a reason for being late.
Você sabe o motivo de ela ser tão nervosa? Do you know the reason why she is so angry?
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Por favor, diga-me o motivo pelo qual ela ficou zangada. Please tell me the reason why she got angry.
Talvez Tom tenha a feito a coisa certa pelo motivo errado. Maybe Tom did the right thing for the wrong reason.
Para ser honesto, eu não entendo os motivos que levam a tais ações. To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
Os professores estão tentando motivar os seus alunos. The teachers are trying to motivate their students.
Eu nunca discuti com a minha madrasta, tampouco ela me deu motivos para tal. I never argued with my stepmother, nor she gave me the reasons.
Qual é o motivo da sua viagem? What's the purpose of your trip?
Não gosto de ser motivo de riso. I don't want to be laughed at.
Você não tem motivo para ficar com vergonha. You have no need to be ashamed.
Eu me pergunto por que motivo ovos são vendidos em dúzias. I wonder why eggs are sold by the dozen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !