Exemples d’usage de "pão de carne" en portugais avec traduction en anglais

<>
Nem venderam os legumes nem compraram o pão de que precisavam. They neither sold the vegetables nor bought the bread they needed.
Quantas fatias de carne você gostaria? How many slices of meat would you like?
Estado-unidenses comem um monte de carne. Americans eat a lot of meat.
Gosto mais de carne do que de peixe. I like meat better than fish.
O cachorro tinha um pedaço de carne na boca. The dog had a piece of meat in its mouth.
Ele cortou uma fatia de carne. He cut off a slice of meat.
Ele jogou um pedaço de carne para um cachorro. He threw a piece of meat to a dog.
Dê um pedaço de carne para o cachorro. Give some meat to the dog.
Ele fez a sopa misturando um pouco de carne com um pouco de arroz. He made the soup by mixing a little meat with some rice.
Eu vi um cachorro. O cachorro tinha um pedaço de carne na boca. I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
Ele dá um pouco de carne para o cachorro. He gives some meat to the dog.
Se Deus não pretendeu que comêssemos animais, então por que Ele os fez de carne? If God did not intend for us to eat animals, then why did he make them out of meat?
De qual você gosta mais, de carne ou de peixe? Which do you like better, meat or fish?
O homem, sendo de carne, está sujeito a doenças mentais e, após a morte, a vermes. Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
Qual é o seu corte de carne favorito? What's your favorite cut of meat?
Dê-me meio quilo de carne. Give me a half-kilo of meat.
Eu não gosto de carne. Eu prefiro uma dieta vegetariana. I don't like meat. I prefer a vegetarian diet.
Eu gosto de carne crua. I like the meat rare.
Só resta uma lata de carne. There is only one can of meat left.
Eu gosto de sanduíches de carne, queijo e tomate. I like meat, cheese and tomato sandwiches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !