Exemples d'utilisation de "pano de fundo" en portugais

<>
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
Não posso esfregar a mesa. Não tenho um pano. I cannot wipe the table. I don't have a cloth.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Se o plugue se sujar, limpe-o com um pano seco antes de conectá-lo. If the plug becomes dirty, wipe it off with a dry cloth before connecting.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
Limpe o aparelho somente com um pano seco. Clean the apparatus only with dry cloth.
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Quem se veste de ruim pano, veste-se duas vezes no ano Cheapest is dearest
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
O bom pano na arca se vende Good ware makes quick market
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Pela amostra se conhece o pano The half shows what the whole means
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Tem um jardim no fundo da minha casa. There is a garden at the back of my house.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda. I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
FMI significa "Fundo Monetário Internacional". IMF stands for International Monetary Fund.
Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Respire fundo. Take a deep breath.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !