Exemplos de uso de "todos quantos" em português com tradução para o inglês

<>
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Os semáforos estavam todos vermelhos. The traffic lights were all red.
De quantos você precisa? How many do you need?
Betty matou todos eles. Betty killed them all.
Leia quantos livros puder. Read as many books as you can.
Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
A propósito, quantos de vocês têm diários? By the way, how many of you keep diaries?
No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente. At first, they were all convinced he was innocent.
Quantos audiolivros você tem no seu iPod? How many audiobooks do you have on your iPod?
O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens. The tribal wise man shared his knowledge with all the young.
Quantos olhos tinham os ciclopes? How many eyes had the Cyclops?
Se não fosse o Sol, nós todos morreríamos. If it were not for the sun, we would all die.
Quantos irmãos você tem? Quantas irmãs você tem? How many brothers do you have? How many sisters do you have?
Ele é melhor que todos. He is better than anyone else.
Quantos jovens você conhece que têm tantos carros quanto Tom? How many young people do you know that own as many cars as Tom does?
Nem todos estudantes estão presentes. Not all those students are present.
Quantos livros você acha que leu até agora? How many books do you think you have read so far?
Com a exceção de Tom, todos foram. With the exception of Tom, everyone attended.
Quantos anos tem aquele cachorro? How old is that dog?
Todos no prédio se dirigiram para as saídas ao mesmo tempo. Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!