Exemples d’usage de "everyone" en anglais avec traduction en portugais

<>
There's music for everyone. Há música para todos os gostos.
Everyone does what they want. Cada um faz o que quer.
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? Qual é o sentido de chegar na hora se todas as outras pessoas chegam atrasadas?
Look at the blackboard, everyone. Olhem todos para o quadro.
I don't pay attention to the rumors I hear; let everyone do as they please with their life. Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.
Mary is respected by everyone. Mary é respeitada por todos.
This music's annoying everyone. Esta música está chateando a todos.
Everyone to their own taste Todos ao seu gosto
Could you keep still, everyone? Vocês todos poderiam ficar parados?
Everyone ate the same thing. Todos comeram a mesma coisa.
Everyone has strengths and weaknesses. Todos têm forças e fraquezas.
Everyone was listening very carefully. Todos escutavam atentamente.
Everyone always speaks well of Tom. Todos sempre falam bem de Tom.
Don't worry, everyone makes mistakes. Não te preocupes, todos cometem erros.
Everyone is going to be there. Todos vão estar lá.
Everyone went there, didn't they? Todos foram para lá, não foram?
Everyone in my family is happy. Todos na minha família são felizes.
The boat sunk and everyone died. O barco afundou e todos morreram.
And everyone has the ability to contribute. E todos têm habilidade para colaborar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !