Verwendungsbeispiele von "Вина" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Вина это "я поступил плохо". Schuld ist "Ich tat Schlechtes".
Какие вина у вас есть? Welche Weine haben Sie?
Богатство, а не вина определяет исход. Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis.
Это была не моя вина. Es war nicht meine Schuld.
Они поели и выпили вина. Sie aßen und tranken Wein.
Это твоя вина, а не моя. Das ist deine Schuld, nicht meine.
Они выпили две бутылки вина. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Вина и стыд в Абу Грэйб Die Schuld und Scham von Abu Ghraib
Можешь налить мне ещё вина? Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Первая - это вообще не наша вина. Eine Möglichkeit ist, dass es in gewisser Hinsicht nicht unsere Schuld ist.
Мой сосед знает 200 видов вина. Ich habe einen Nachbarn, der 200 Weine kennt.
Это моя вина, а не твоя Es ist meine Schuld, nicht deine
Том не любит ни пива, ни вина. Tom mag weder Bier noch Wein.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. Scham ist ein Fokus auf das Selbst, Schuld ist Fokus auf Verhalten.
Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина. Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: Natürlich ist das nicht so sehr ihre Schuld, als vielmehr das Übel:
Она выпила два бокала вина на вечеринке. Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.
Вина, говорят они, основана на том, что мы делаем; Schuld beruht, so heißt es, auf dem, was wir tun;
После второго бокала вина Том стал разговорчивым. Nach dem zweiten Glas Wein wurde Tom gesprächig.
Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении. Schuld ist umgekehrt mit diesen Dingen korreliert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!