Ejemplos del uso de "Настоящим" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                todos793
                            
                            
                                
                                    echt210
                                
                            
                            
                                
                                    gegenwärtig127
                                
                            
                            
                                
                                    wirklich124
                                
                            
                            
                                
                                    wahr110
                                
                            
                            
                                
                                    gegenwart71
                                
                            
                            
                                
                                    richtig43
                                
                            
                            
                                
                                    eigentlich26
                                
                            
                            
                                
                                    ganz24
                                
                            
                            
                                
                                    hiermit3
                                
                            
                            
                                
                                    regelrecht3
                                
                            
                            
                                
                                    augenblicklich1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones51
                                
                            
                
                
                
        Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
        Die diesjährigen Wahlen werden der wahre Test für ihr Charisma sein.
    
    
    
        Если вы любите слово, оно становится настоящим.
        Wenn Sie ein Wort lieben, wird es zum richtigen Wort.
    
    
        То, что должно произойти в следующие несколько недель в Индии, можно считать настоящим чудом.
        Das ist vielleicht das eigentliche Wunder dessen, was in Indien in den nächsten Wochen passieren wird.
    
    
    
    
        В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
        In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz.
    
    
        Почему мы считаем этот хлеб более настоящим, чем этот?
        Warum spüren wir, dass es wahrer ist als dieses?
    
    
        Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого.
        Eine indirekte Kritik an der Gegenwart ist in der Regel ein Schlüsselelement bei der Verklärung der Vergangenheit.
    
    
        Так или иначе слово не становится более настоящим.
        Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode.
    
    
    
    
        Его заявление о том, что он в действительности даже не знал, кто одержал победу, стало настоящим шоком.
        Schockierenderweise erklärte er, nicht zu wissen, wer wirklich gewonnen habe.
    
    
        Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
        Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute.
    
    
        Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
        Seine alte biblische Vergangenheit kann jetzt übergangslos mit seiner ultramodernen Gegenwart koexistieren.
    
    
        Создание этой работы было настоящим развлечением, потому что два дня я копался в мягкой грязи.
        Dieses Werk machte richtig spass, weil ich zwei Tage in weichem Boden grub.
    
    
    
        я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
        Ich bin ein Zauberkünstler, das ist jemand, der vorgibt, ein echter Magier zu sein.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    