Exemplos de uso de "Пахнет" em russo com tradução para o alemão

<>
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Das Brot riecht wirklich gut.
Почему молекула пахнет скошенной травой? Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras?
Сейчас, должна признаться, канал очень сильно пахнет. Ich gebe zu das er ziemlich scheusslich riecht.
Почему она не пахнет картофелем или фиалками? Warum riecht es nicht wie Kartoffel oder Veilchen?
А вот это пахнет не так уж хорошо. Diese hier riecht nicht so gut.
Вы, естественно, знаете, что водка никогда не пахнет тухлыми яйцами. Nun, ihr werdet festgestellt haben, dass Wodka nie nach verfaulten Eiern riecht.
Уж несколько дней от нашей стиральной машины очень неприятно пахнет. Schon seit einigen Tagen riecht unsere Waschmaschine sehr unangenehm.
Он разнообразен, он хорош на вкус, на ощупь, он хорошо пахнет. Sie ist reichhaltig, schmeckt gut, fühlt sich gut an, riecht gut.
ничто в мире не пахнет тухлыми яйцами кроме S-H, так? Nichts auf der Welt riecht wie verfaulte Eier außer S-H, OK?
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами. Und zwar in keiner Konzentration, nicht einmal pur, wenn man an purem Ethanol riecht, es riecht nicht nach verfaulten Eiern.
А это цис-3-гексен-1-тиол, и он пахнет тухлыми яйцами, окей? Das ist cis-3-Hexanethiol und es riecht nach verfaulten Eiern, OK?
Это цветок, который пахнет очень, очень дурно, и эволюционировал он, чтобы выглядеть как падаль. Das ist eine Blüte, die wirklich sehr scheußlich riecht und das hat sich entwickelt um Aas zu imitieren.
Так что, по-моему, роза, названная другим названьем, возможно, выглядит по-другому, а может даже пахнет иначе. So weit ich es also sagen kann, sieht eine Rose mit einem anderen Namen wahrscheinlich ander aus und vielleicht riecht sie auch anders.
И вы знаете, оно приятно ощущается и приятно пахнет, но должен сказать, что никто сегодня не сделал мне комплимент по поводу особой чистоты моего лица Und wissen Sie, sie kitzelte ein bisschen und roch gut, aber ich muss sagen, dass niemand hier mir heute ein Kompliment über die Sauberkeit meines Gesichtes gemacht hat.
Но когда вы кладёте маленький 10-граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание. Aber wenn man eine kleine 10-Gramm-Phiole den Parfümeuren auf den Tisch legt und es riecht nach Kumarin, aber es ist nicht Kumarin, und man hat es in drei Wochen gefunden, das konzentriert die Aufmerksamkeit von allen auf wundervolle Weise.
Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы. Die Kopfnote, die ihr zu Beginn gerochen habt, das frische Grün, wie wir es nennen - es sind komische Ausdrücke - und das würde man als eine grüne Note bezeichnen, weil es wie etwas Grünes riecht, zum Beispiel gemähtes Gras.
Да потому что в этом так много белка, что его свиньи растут в два раза быстрее, и это делает его очень богатым свиноводом, и он заботится об окружающей среде, он проводит свои дни, оказывая эту замечатетельную услугу, и он ужасно пахнет, но Боже храни его. Weil in den Sachen, die wir nicht essen, soviel Eiweiß steckt, dass seine Schweine doppelt so schnell wachsen, und er ist ein reicher Schweinebauer, und er ist gut für die Umwelt, und er verbringt seine Tage damit, diesen unglaublichen Dienst zu tun, und er riecht grauenhaft, aber Gott sei ihm gnädig.
Розы в саду сладко пахнут. Die Rosen im Garten riechen süß.
По прогнозу он должен пахнуть кумарином. Und die Vorhersage ist, dass es nach Kumarin riecht.
Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть. Wir sind richtig gut darin, verschwitzt zu sein und nach Schweiß zu riechen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!