Exemplos de uso de "властях" em russo

<>
Выходя за пределы Ближнего Востока, Африка демонстрирует лучшее доказательство в пользу геополитики, основанной в такой же степени на региональных властях и институтах, как на традиционном участии великих держав. Schaut man über den Nahen Osten hinaus, ist Afrika das beste Beispiel für eine Geopolitik, die nicht nur auf die traditionellen Großmächte, sondern auch auf regionale Mächte und Institutionen baut.
Сколько власти в нашем распоряжении? Wieviel Macht haben wir?
Стратегия властей не является новой: Die Strategie der Behörden ist nicht neu:
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть. All diese Reformen setzen eine unabhängige richterliche Gewalt voraus.
Власть, неспособная решить многие проблемы: Scheiternde Regierungsgewalt in vielen Bereichen:
Это реакция властей на недавние инциденты: Damit reagieren die Behörden auf die jüngsten Ereignisse:
Больше власти необходимо передать провинциям. Es ist daher nötig, mehr Macht an die Provinzen zu übertragen.
Вторая проблема касается роли местных властей. Das zweite Thema behandelte die Rolle der lokalen Behörden.
У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его". Es gibt keine zentrale Gewalt, die ihn verurteilen könnte."
Из-за этой диспропорции возникает, как правило, неспособная власть, Denn es ist diese Asymmetrie, die im Grunde genommen zu scheiternder Regierungsgewalt führt.
Китайские власти не считают себя виноватыми. Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst.
Власть всегда зависит от контекста. Macht ist immer kontextabhängig.
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону: Die Reaktion der Behörden folgt einem bereits vertrauten Muster:
Америка - это не гоббсовский левиафан с абсолютной властью и силой. Amerika ist kein hobbesscher Leviathan mit absoluter Gewalt und Macht.
продолжится ли рост добычи после передачи власти иракскому правительству в конце июня? Wird das Produktionswachstum auch nach der Übertragung der Regierungsgewalt an die Iraker, die im Juni stattfand, anhalten?
Китайские власти не признают за собой вину Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Die Freiheit ist komplizierter als die Macht."
Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны. Natürlich waren die Behörden manchmal übervorsichtig.
исполнительная власть в США - лишь одна из трех самостоятельных ветвей власти. sie sind lediglich ein Teil einer Dreierkonstellation geteilter Gewalten.
И, я думаю, коррупция борьба с ней, её влияние позволят наиболее интересным образом проиллюстрировать то, что я подразумеваю под "неспособностью власти". Und ich glaube, Korruption und der Kampf gegen Korruption und der Einfluss von Korruption ist wahrscheinlich eine der interessantesten Arten zu veranschaulichen, was ich meine mit diesem Scheitern von Regierungsgewalt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.