Usage examples of "игрушки" in Russian with translation to German

<>
Эти игрушки предназначены для девочек. Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
Том играет в свои игрушки. Tom spielt mit seinen Spielsachen.
Она не хочет играть в свои игрушки. Sie will nicht mit ihren Spielzeugen spielen.
И конечно, они хотят игрушки и инструменты, что многие из нас воспринимают, как само собой разумеющееся. Und natürlich wollen sie die Spielsachen und Geräte, die viele von uns als selbstverständlich ansehen.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. Unten links sind Day-of-the-Dead Spielzeuge.
Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое. flatternde Vögel, Spielzeuge, "Himmel-und-Hölle", solche Sachen.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта. Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Und daher denke ich, dass Spielzeuge die Welt verändern können.
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется. Charles hat immer gesagt, dass Spielzeuge nicht so unschuldig sind, wie sie erscheinen.
Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке. Praktisch alle Schuhe und Spielzeuge, die in den USA verkauft werden, werden in Fernost produziert.
И вот игры, которыми я занимаюсь - это для меня современные игрушки Монтессори. Die Spiele, die ich entwerfe, sind moderne Montessori-Spielzeuge.
Меня называют разработчиком игр, но то, что я делаю - это скорее игрушки. Man kann mich als Game Designer bezeichnen, aber es sind wirklich eher Spielzeuge.
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки? Dürfen wir organische Roboter erschaffen, und dabei diesen Tieren ihre Autonomie nehmen und sie ganz einfach in unsere Spielzeuge verwandeln?
Экономисты, которые жалуются на незначительные случаи протекционизма, воспринимаются как дети, ноющие по поводу сломанной игрушки вскоре после землетрясения, в котором погибли тысячи людей. Handelsökonomen, die sich über unbedeutende Fälle von Protektionismus beklagen, klingen wie Kinder, die wegen eines Spielzeugs jammern, das bei einem Erdbeben kaputt gegangen ist, das Tausende von Opfern gefordert hat.
И это времена между тем, как вы отложили своё Лего, когда были ребенком, и тем, когда вы решили, что это нормально играть в детские игрушки, будучи взрослым. Und das frühe Mittelalter ist die Zeit zwischen dem wenn man das Lego weglegt für das letze Mal als Kind, und man sich als Erwachsener entscheidet mit dem Spielzeug der Kinder zu spielen.
И я думаю, когда мы даём детям такие игрушки, где они могут за короткое время "проиграть" невероятно долгосрочные процессы и получить представление о том, что происходит сейчас, что будет через сто лет, Wenn man Kindern solche Spielzeuge gibt und sie mit Kräfteverhältnissen spielen lässt, die sehr langfristiger Natur sind, aber verkürzt wurden, dann begreifen sie, was hier geschieht und was in 100 Jahren passieren wird.
Но, по большому счёту, главная причина того, что я делаю такие игрушки, заключается в том, что если бы я мог выбрать одно-единственное изменение, которое можно было бы внести в мир, то я бы хотел дать людям чуть более точную настройку долгосрочного мышления. Der Grund, warum ich solche Spielzeuge erschaffe, ist, dass, wenn ich einen Unterschied in dieser Welt machen kann, dann will ich Menschen die Möglichkeit geben, ihre langfristige Denkweise besser zu kalibrieren.
Комната моего сына полна игрушек. Das Zimmer meines Sohnes ist voller Spielzeug.
"Оставьте меня в покое с моими игрушками!" "Lass mich allein mit meinen Spielsachen."
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. In Wahrheit ist es ein Kinderspielzeug, welches wir alle kennen, aber es sieht wie ein Roboter aus und hat etwas von Science-Fiction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!