Exemples d'utilisation de "имеем" en russe

<>
Итак, что мы тут имеем. Und was wir hier haben:
Сегодня мы имеем суверенные государства. Heute haben wir Nationalstaaten.
Мы имеем ту же способность. Auch wir haben diese Fähigkeit.
Мы понятия не имеем о механизме. Wir haben keine Ahnung, wie es funktioniert.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. Wir haben keine schriftlichen Urkunden.
В основе мы имеем цепь элементов. Im Grunde hat man eine Kette von Elementen.
Что имеем, не храним, потерявши - плачем. Was man verloren hat, lernt man erst schätzen.
Мы ничего не имеем против Хамаса; Wir haben nichts gegen die Hamas;
Далее мы имеем несколько анатомических описаний. Dann haben Sie einige anatomische Beschreibungen.
Мы, писатели, имеем репутацию такого рода Wir Schriftsteller scheinen aber diese Art von Ruf zu haben.
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; Da haben wir die ewige Adoleszenz.
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben;
мы имеем 4-х символьный генетический код: Wir haben einen 4-Buchstaben Code:
Но в целом, вот что мы имеем. Aber im Prinzip ist das alles, was wir haben.
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил: Wir haben eigenständige Gleichungen für vier Kräfte:
То что мы имеем - это электрический велосипед. Was wir haben ist ein elektrisches Veloziped.
Мы не имеем понятия, как сознание работает. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
А когда мы имеем дело с такими людьми, Wenn wir es, wie hier, mit Menschen zu tun haben.
Мы на самом деле не имеем никакого представления. Wir haben keine Vorstellung.
Все мы имеем некоторые обязательства друг перед другом. Wir alle haben ein paar grundlegende gegenseitige Verpflichtungen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !