Exemples d'utilisation de "калории" en russe
сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Das verbrennt Kalorien genauso wie Laufen auf dem Laufband.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Man verbrennt Kalorien entweder durch Sport oder man nimmt weniger Kalorien zu sich.
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни.
Diese Kalorien kommen von Nahrungsmitteln, die Krankheiten fördern, nicht verhindern.
Для самочувствия женщины восхищённые взгляды мужчин важнее, чем калории и медикаменты.
Für das Wohlbefinden einer Frau sind bewundernde Männerblicke wichtiger als Kalorien und Medikamente.
Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу.
Aber zusätzlich werden wir Kalorien reduzieren und unsere CO2-Bilanz verbessern.
Он объяснил, что в основном, следствием генетики ожирения является неспособность организма сжигать избыток энергии, которую мы потребляем (калории), и она откладывается в виде жира.
Ganz allgemein erklärte er, die Genetik der Fettleibigkeit drücke sich in der Unfähigkeit, den Überschuss der zu uns genommenen Energie (Kalorien) zu verbrennen aus, sodass dieser in Form von Fett eingelagert werde.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
Aber Insulin beschleunigt die Umwandlung von Kalorien zu Fett.
Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien.
еда подаётся в маленьких тарелках, так что за раз съедается меньше калорий.
Sie essen von kleineren Tellern, so dass sie eher weniger Kalorien mit jeder Mahlzeit aufnehmen.
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства.
Für jede Kalorie, die wir heute hier in Großbritannien verzehren, werden 10 Kalorien benötigt um sie zu herzustellen.
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства.
Für jede Kalorie, die wir heute hier in Großbritannien verzehren, werden 10 Kalorien benötigt um sie zu herzustellen.
В мире уже производится в два раза больше калорий, чем необходимо для человеческой популяции.
Auf der Welt werden nämlich bereits mehr als doppelt so viele Kalorien produziert wie die menschliche Bevölkerung braucht.
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше.
Wenn man also weniger Fett ist, isst man weniger Kalorien, aber nicht weniger Essen.
Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков.
Ein Kilogramm Heuschrecken hat die selbe Menge Kalorien wie 10 Hotdogs oder sechs Big Macs.
Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.
Ungefähr 10 Kalorien werden benötigt, um eine Kalorie Nahrung, die wir im Westen konsumieren, zu produzieren.
В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4.
Und Fett hat neun Kalorien pro Gramm, wohingegen Protein und Kohlehydraten nur vier haben.
Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.
Ungefähr 10 Kalorien werden benötigt, um eine Kalorie Nahrung, die wir im Westen konsumieren, zu produzieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité