Usage examples of "кризис" in Russian with translation to German

<>
Сегодняшний кризис назревал много лет. Die aktuelle Krise schwelt seit Jahren.
Сегодняшний глобальный финансовый кризис является прямым следствием веры Запада в ложных богов, что является делом, которое нельзя обсуждать, а тем более признавать. Dass die globale Kernschmelze des Finanzsystems eine direkte Folge dieser Anbetung falscher Götter im Westen sei, ist eine Behauptung, die nicht diskutiert und noch weniger bestätigt werden kann.
Является ли другой кризис неминуемым? Droht eine weitere Krise?
В сентябре 2007 года, за год до того как предупредительные знаки уступили место полномасштабному финансовому кризису, сам Штраусс-Кан высказал мысль о том, что МВФ постиг "кризис идентичности". Im September 2007, also ein Jahr bevor die Warnsignale in eine allumfassende Kernschmelze im Finanzsystem übergingen, sagte Strauss-Kahn selbst, dass sich der IWF in einer "Identitätskrise" befände.
И все же назревает кризис. Dennoch droht eine Krise.
ЛОНДОН - Бывший председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспэн, который не так давно выступил в качестве свидетеля перед комиссией конгресса Соединенных Штатов, сказал, что наступивший финансовый кризис разрушило его "интеллектуальную структуру". LONDON - Im Zuge einer Aussage vor einem amerikanischen Kongressausschuss erklärte der ehemalige Chef der US-Notenbank Federal Reserve, Alan Greenspan, jüngst, dass die aktuelle Kernschmelze des Finanzsystems seine "intellektuelle Struktur" zerschmettert hätte.
Таким образом, кризис продолжает усугубляться. Die Krise verschärft sich also weiter.
Нынешний кризис наглядно это подтвердил. Die aktuelle Krise führt uns diesen Aspekt lebhaft vor Augen.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. Es reicht nicht, nur die aktuelle Krise zu bekämpfen.
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Die aktuelle Krise hat viel verändert.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise.
То есть кризис создает возможности. So führen Krisen zu Möglichkeiten.
Развивающиеся страны и глобальный кризис Die Entwicklungsländer und die globale Krise
Может ли такой кризис повториться? Könnte sich eine solche Krise wiederholen?
Сегодняшний кризис не является исключением; Die heutige Krise macht da keine Ausnahme;
Современное общество переживает кризис нравственности. Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.
К каким изменениям привел кризис? Was doch eine Krise ausmacht.
Также кризис усилил политические проблемы. Die Krise hat auch politische Probleme verstärkt.
Кризис после этого рассеется как дым. Die Krise würde sich dann bald in dünne Luft auflösen.
Кризис еврозоны, кажется, достигает своего апогея; NEW YORK - Die Krise der Eurozone scheint ihren Höhepunkt zu erreichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!