Exemplos de uso de "мечтой" em russo com tradução para o alemão

<>
Для нас Евросоюз был мечтой. Für uns war die Europäische Union ein Traum.
Еще несколько лет назад расширение Евросоюза и НАТО считалось несбыточной мечтой. Noch vor ein paar Jahren waren EU- und NATO-Erweiterungen Utopien.
Гонись за мечтой, и разорись в итоге, так? Lebe deine Träume und geh Bankrott, nicht wahr?
Такой мир был только мечтой еще десять лет назад. Vor einem Jahrzehnt war eine solche Welt nur ein Traum.
Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной. Es ist wahnsinnig, in Träumen zu leben, aber es ist noch wahnsinniger, keine zu haben.
Мы победим, потому что поднимемся и пойдем за нашей мечтой". Wir werden gewinnen weil wir den Willen haben, für unsere Träume zu kämpfen."
Мечтой иракцев после падения Саддама было построить новый, процветающий и демократический Ирак. Der Traum der Iraker nach Saddams Fall war es, einen neuen, wohlhabenden und demokratischen Irak aufzubauen.
Мечтой американских завоевателей Ирака было создание стабильного, процветающего и демократического Ближнего Востока. Der Traum der amerikanischen Invasoren des Irak war die Schaffung eines stabilen, wohlhabenden und demokratischen Nahen Ostens.
Общая налогово-бюджетная политика остается далекой мечтой, как и подлинный политический союз. Von einer gemeinsamen Fiskalpolitik oder einer echten politischen Union kann man weiterhin nur träumen.
Хань назвал про-военную Китайскую интеллигенцию безнадежно наивной и чрезмерно "увлеченной американской мечтой." Han nannte die den Krieg verteidigenden chinesischen Intellektuellen hoffnungslos naiv und völlig ,,im amerikanischen Traum versunken".
Вот вам и история про молодых людей, дерзко строящих планы с этой мечтой. Es geht hier also wirklich um kühne Pläne von jungen Leuten, die noch Träume haben.
Да, ядерное оружие нельзя "изобрести обратно", но это не означает, что ядерное разоружение является неосуществимой мечтой. Natürlich kann die Erfindung der Atomwaffen nicht mehr rückgängig gemacht werden, aber das heißt nicht, dass nukleare Abrüstung ein unerfüllbarer Traum bleibt.
Это может быть мечтой о далеком будущем, но ведь на Новый год и принято загадывать желания. Das mag ein Wunschtraum sein, aber um Träume geht es ja zu Neujahr.
И я пытаюсь жить своей мечтой, хотя, вообще-то, я об этом и не мечтал, но звучит красиво. Und ich versuche, meinen Traum zu leben - nun ja, eigentlich war es nie ein Traum, aber es klingt einfach zu gut.
Массовый объединенный банковский и государственный долг этих стран - различия во всей Европе стерлись - делает быстрый устойчивый рост мечтой. Die enormen Bank- und Staatsschulden dieser Länder - deren Grenzen überall in Europa verschwimmen - lassen rasches nachhaltiges Wachstum zu einem unerfüllbaren Traum werden.
Во время грандиозных показных монархических мероприятий, таких как королевская свадьба в Лондоне, миллионы были увлечены детской мечтой "сказочной" свадьбы. Bei großen monarchischen Vorführungen wie etwa der prinzlichen Vermählung in London geben sich Millionen von Menschen kindlichen Träumen von einer "Märchenhochzeit" hin.
Координирование национальной политики по миграции так и останется мечтой, если принятие решений будет продолжать оставаться в исключительной компетенции национальных правительств. Die EU-weite Koordination der Einwanderungspolitik bleibt ein Traum, wenn diese weiterhin in der ausschließlichen Verantwortung der nationalen Regierungen liegt.
Мы и вас хотим заразить мечтой, что каждый может стать частью нового движения, которое имеет потенциальную возможность изменить мир образования. Wir möchten Sie mit dem Traum infizieren, dass jeder Teil einer neuen Bewegung werden kann, die das Potenzial hat, die Welt der Bildung zu verändern.
То, что всего несколько лет назад было благородной мечтой - уничтожение ядерного оружия - больше не является идеей одних только популистов и пацифистов; War sie noch vor einigen Jahren nur ein edler Traum, ist die Abschaffung von Atomwaffen nun nicht mehr nur die Idee von Populisten und Pazifisten.
Моей первой мечтой была стать доктором, а второй выйти замуж за хорошего человека, который бы остался со мной и моей семьей. Mein erster Traum war, Ärztin zu werden, und der zweite war, einen guten Mann zu heiraten, der bei mir und meiner Familie bleiben würde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!