Beispiele für die Verwendung von "миллионе" im Russischen
        Будет очень трудно избежать катастрофы в следующие сто лет, не говоря уже о следующей тысяче или миллионе лет.
        Es wird schwierig genug sein, eine Katastrophe in den nächsten hundert Jahren abzuwenden, ganz zu schweigen von den nächsten tausend oder Millionen Jahren.
    
    
        Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, но вы не думаете что они не хотели бы получить его просто чтобы выставить меня дураком, просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит?
        Diese Leute brauchen vielleicht die Million Dollar nicht, aber denken sie nicht, sie würden es gern nehmen, nur um mich lächerlich zu machen, um diese gottlose Person los zu werden von der Sylvia Browne dauernd spricht?
    
    
    
        Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов.
        Mein Privatvermögen schätze ich auf etwa 60 Mio. CZK.
    
    
    
        Его имущество было оценено в сто миллионов долларов.
        Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt.
    
    
    
        Если мы возьмём товарооборот это 250 миллионов долларов.
        Der weltweite Gesamtumsatz der beträgt 250 Mio Dollar.
    
    
    
        Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
        Wir bekamen es wirklich hin, eine 2 Mio. Dollar teure Kameraausrüstung zu versenken.
    
    
    
        В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль.
        Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km2 leben.
    
    
    
        Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
        An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
    
    
    
        На этом языке говорят около 50 миллионов человек в Восточной Африке.
        Suaheli wird von ca. 50 Mio. Menschen in Ostafrika gesprochen.
    
    
    
        "Даже сегодня в Квебеке насчитывается 1,5 миллиона курильщиков", - говорит пресс-секретарь Андре Болье.
        "Heute noch gibt es in Quebec 1,5 Mio. Raucher", bedauert der Sprecher André Beaulieu.
    
    
    
        Повторное использование шприцов превышает эти показатели и убивает 1,3 миллиона человек в год.
        Das Wiederverwenden der Plastikspritzen geht darüber hinaus und kostet 1,3 Mio. Menschen pro Jahr das Leben.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    